俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

皮又紧了?英国媒体称普京的新年贺词“狂妄自大”

时间:2019-01-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:皮又紧了?英国媒体称普京的新年贺词狂妄自大Британский таблоид Daily Star выпустил материа
(单词翻译:双击或拖选)
 皮又紧了?英国媒体称普京的新年贺词“狂妄自大”
 
Британский таблоид Daily Star выпустил материал под заголовком "Путин отвергает Запад в дерзком новогоднем обращении к миллионам россиян".
英国报纸“每日星报”发表了一篇题为“普京在新年贺词中呼吁数百万俄罗斯人拒绝西方”的文章。
Глава государства в своем поздравлении говорил о том, как важна духовная щедрость, милосердие и помощь близким. Он также попросил жителей страны объединиться, потому что у России "никогда не было и не будет" помощников. Автор статьи счел это "дерзостью".
在普京的贺词中,国家总统谈到了精内心慷慨,怜悯和帮助亲人的重要性。他还要求俄罗斯人民团结起来,因为俄罗斯“过去从来没有,以后也从不会有帮手”。该报社的记者认为这是傲慢的态度。
"Дерзкий призыв прозвучал в связи с обострением отношений России с Западом в 2018 году и в особенности с попыткой убийства Сергея и Юлии Скрипаль в Солсбери", — пишет издание.
该报称:"普京发出这种呼吁与2018年俄罗斯和西方国家关系恶化有关,特别是与谢尔盖·斯克里帕利父女在索尔兹伯里中毒事件有关。"
В статье также утверждается, что обращение Путина к россиянам связано с санкциями, при этом президент не упоминал экономические ограничения в своей речи.
文章还指出,普京对俄罗斯人民的呼吁还与经济制裁有关,但在普京的新年贺词中没有提到这些字眼。
 Также Daily Star отметил, что обращение Путина было одной из самых просматриваемых трансляций на российском телевидении.
“每日星报”还指出,普京的这次讲话是“俄罗斯电视台播放次数最多的节目之一”。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 普京的贺词中


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表