Ли Кэцян отметил, что Китай и Япония являются близкими соседями. С прошлого года благодаря совместным усилиям обеих сторон отношения между двумя странами вернулись в правильное русло и достигли нового развития. Сторонам следует, руководствуясь четырьмя китайско-японскими политическими документами и опираясь на дух извлечения уроков из прошлого и обращение взора в будущее, содействовать долгосрочному, здоровому и стабильному развитию двусторонних отношений.
Ли Кэцян поздравил присутствовавших с успешным проведением 5-го китайско-японского экономического диалога на высоком уровне. Он подчеркнул, что Китай и Япония являются основными мировыми экономиками, и укрепление сотрудничества не только отвечает интересам двух стран, но и способствует миру, стабильности и процветанию в мире и регионе. Обе стороны поддерживают свободную экономику и соблюдают нормы Всемирной торговой организации /ВТО/, а также должны вместе создавать для компаний обеих сторон справедливую и беспристрастную деловую среду без дискриминации. Китайская сторона будет неуклонно углублять реформы и расширять открытость, а также приветствует увеличение объема инвестиций японских компаний в Китай.
Таро Коно и другие японские официальные лица заявили, что премьер-министр Японии Синдзо Абэ и премьер Госсовета КНР Ли Кэцян успешно обменялись визитами в прошлом году, что способствовало возвращению двусторонних отношений в нормальное русло. Китайско-японский экономический диалог на высоком уровне достиг плодотворных результатов. Обе стороны также провели первый китайско-японский диалог в рамках механизма инновационного сотрудничества. Эти контакты способствовали сильному продвижению японо-китайских отношений взаимовыгодного сотрудничества в новую эпоху. Японская сторона готова усиливать сотрудничество и обмены в области инноваций, финансов, защиты окружающей среды, водородной энергетики, туризма, молодежи, "умных" городов, на рынках третьих сторон и ряде других сфер, а также углублять контакты и координацию во многих областях.