Хуан Куньмин заявил об этом сегодня в своей речи на состоявшемся в Шэньчжэне /провинция Гуандун, Южный Китай/ рабочем совещании, посвященному интеграционному развитию культуры и туризма.
Интеграционное развитие культуры и туризма в новую эпоху имеет блестящие перспективы, сказал он, призвав приложить усилия, чтобы проявить уникальное очарование китайской культуры, оживить славную традиционную китайскую культуру и передать традиции революции.
Он также призвал к развитию культурного туризма в сельской местности, а также углублению сотрудничества в области культуры и туризма между Китаем и зарубежными странами.
Перед совещанием Хуан Куньмин осмотрел проходящую в Шэньчжэне 15-ю Китайскую международную выставку-ярмарку культурной индустрии.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
