俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Китай представил дополнительные меры по стабилизации внешней торговли

时间:2019-07-19来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Китай запустит целую серию мер по стабилизации внешней торговли,
(单词翻译:双击或拖选)
       Китай запустит целую серию мер по стабилизации внешней торговли, сообщили 2 июля в Министерстве коммерции КНР.
 
     В течение первых пяти месяцев текущего года внешняя торговля Китая сохраняла устойчивый рост, в частности импорт и экспорт товаров достиг 12,1 трлн юаней /около 1,76 трлн долларов США/, увеличившись на 4,1 проц по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года, свидетельствуют данные министерства.
 
     С учетом нынешнего глобального экономического климата стабилизация внешней торговли является решающим шагом на пути к устойчивому и здоровому развитию национальной экономики, отметил глава комплексного департамента Министерства коммерции КНР Чу Шицзя на пресс-конференции.
 
     Для дальнейшего придания стабильности внешней торговле Китай продолжит осуществлять политику, направленную на улучшение деловой среды, включая ускорение процесса переговоров по высокостандартным соглашениям о свободной торговле и региональным соглашениям о свободной торговле с большим числом стран, заявил замдиректора Департамента внешней торговли Министерства коммерции КНР Чжу Юн.
 
     Между тем, в этом году ожидается появление большего числа национальных баз для трансформации и совершенствования внешней торговли, которые направлены на укрепление промышленных кластеров для содействия инновациям и развитию предприятий, сказал Чжу Юн.
 
     Министерство коммерции КНР будет наращивать усилия для открытия мировых рынков, расширения импорта, снижения пошлин и сокращения административных издержек на импорт, сказал Чжу Юн, добавив, что для этого будут построены целый ряд национальных инновационных демонстрационных зон с целью содействия импорту и ведется подготовка ко 2-му Китайскому международному импортному ЭКСПО.
 
    Что касается перспектив на будущее, Китай предлагает различные условия для поддержания стабильного роста внешней торговли, подчеркнул Чу Шицзя, заявив, что стабильность стала результатом благоприятной политики, расширения рынка и улучшения возможностей предприятий по управлению рынками.
 
     (Источник:Агентство Синьхуа)
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: течение


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表