В письме он отметил, что глобальная обрабатывающая промышленность переживает глубокие изменения, требуя усиления сотрудничества и взаимообучения между странами.
Си Цзиньпин призвал все страны совместно пользоваться возможностью, принесенной новым витком научно-технологической революции и трансформации промышленности, наращивать потенциал технологических инноваций в обрабатывающей промышленности и продвигать преобразования в аспектах качества, эффективности и движущих сил этой отрасли.
Китай придает большое значение развитию обрабатывающей промышленности, придерживается стратегии развития за счет инноваций, рассматривает продвижение высококачественного развития обрабатывающей промышленности как важное звено в создании модернизированной экономической системы, подчеркнул он.
По его словам, Китай намерен совместно со всеми сторонами продвигать бурное развитие новых технологий в обрабатывающей промышленности, вносить позитивный вклад в содействие высококачественному развитию глобальной обрабатывающей промышленности, достижение совместного пользования и обоюдного выигрыша.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
