俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

中国舞剧《孔子》在圣彼得堡首演

时间:2020-01-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:12月3日晚,圣彼得堡著名的马林斯基剧院里,由中国歌剧舞剧院出品的大型原创民族舞剧《孔子》首次在俄演出。3 декабря в
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
12月3日晚,圣彼得堡著名的马林斯基剧院里,由中国歌剧舞剧院出品的大型原创民族舞剧《孔子》首次在俄演出。
 
3 декабря вечером в знаменитом Мариинском театре Санкт-Петербурга прошла премьера китайской национальной танцевальной драмы  Конфуций  - грандиозной по масштабу оригинальной постановки, созданной Китайским национальным театром песни и танца.
 
 
 
舞剧《孔子》分为6部分,讲述了孔子周游列国讲学游说的故事。据该舞剧总导演孔德辛介绍,舞剧集中了汉唐时期的舞蹈元素,剧中的服装、布景、道具均贴近该时期真实的历史生活。虽然讲述的是中国古代题材,但舞台设计、灯光效果以及音乐呈现等均运用了现代手法进行创新表达。
 
Танцевальная постановка  Конфуций  состоит из шести действий и повествует истории о странствиях Конфуция по древним царствам, где он вел проповедь своего учения. Как рассказала режиссер спектакля Кун Дэсинь, в постановке представлены, главным образом, танцевальные элементы эпох династий Хань и Тан. Все костюмы, декорации и реквизит приближены к подлинной исторической картине того времени. Хотя драма повествует о сюжетах китайской древности, но в дизайне декораций, световых эффектах и музыке использовались современные методы креативного выражения.
 
 
 
长达90分钟的演出获得了成功,当日演出结束后, 找演员签名的观众在外面排起了长队。4日的演出票截至3日晚也已售出了96%。
 
90-минутная постановка увенчалась успехом. В тот день после премьеры зрители выстроились в длинную очередь за автографами артистов. Вечером 3 декабря 96% билетов на спектакль на следующий день были проданы.
 
 
 
中国歌剧舞剧院院长陶诚表示,此次来俄演出的队伍规模非常大,达到了179人,可以保证艺术上的呈现质量。与此同时,马林斯基剧院也不约而同地派出了100多人的庞大代表团在中国进行演出。这是两国建交70周年之际具有重要意义的文化交流活动。
 
По словам директора Китайского национального театра песни и танца Тао Чэна, в этот раз на гастроли в Россию приехала большая труппа – 179 артистов, чтобы гарантировать качество художественного исполнения. В это же время Мариинский театр как раз направил на гастроли в Китай большую труппу порядка ста артистов. Это стало важным по своему значению мероприятием культурного обмена, приуроченным к 70-летию установления дипломатических отношений между двумя странами.
 
 
 
除了圣彼得堡外,舞剧《孔子》还将于12月8日和9日在莫斯科与当地观众见面。
 
Кроме Санкт-Петербурга, драма  Конфуций  8 и 9 декабря будет представлена российской публике в Москве.
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 分为6部分


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表