俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

同一个世界,同一批催婚团队!自己嫁给自己,硬核解除催婚“警报”!

时间:2020-09-22来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:同一个世界,同一批催婚团队!25岁了不结婚啊?27岁了也不结婚吗?都30了还不结婚???至今仍被贴着单身狗标签的你,有没有被这
(单词翻译:双击或拖选)
 同一个世界,同一批催婚团队!
25岁了不结婚啊?27岁了也不结婚吗?都30了还不结婚???
至今仍被贴着单身狗标签的你,有没有被这样灵魂拷问过?
你又是怎样见招拆招的?
各位单身狗应对花样催婚,从开始的回避话题,到临时男友、租借女友,最后升级为自己嫁给自己!
俄罗斯一位有个性的小姐姐,就扛不住亲朋好友的催婚,毅然决定嫁给自己!
 
 
Яна Власова из города Хвалынск Саратовской области к своим 30 годам всё чаще слышала от родни вопросы о том, когда она наконец выйдет замуж. У неё был молодой человек, но спустя пять лет отношений они расстались, и вопросы начали звучать более настойчиво
 
来自萨拉托夫州哈瓦林斯克市的亚娜,在30岁的关口,面对的是越来越多亲戚朋友催婚的问题。 她之前有一个男朋友,恋爱五年却也分手了,这样以来,催婚问题就变得更加棘手了。
 
Чтобы раз и навсегда заставить часики перестать тикать, девушка решила сыграть свадьбу. Она могла бы довести шутки про одинокую старость с кошками до абсолюта и пойти по пути американца, который женился на своей хвостатой подруге, но выбрала другой способ обзавестись спутником жизни — вышла замуж сама за себя.
 
为了彻底解决催婚问题,女孩决定举行一场婚礼。 她本想着可以把那个与猫共度孤寂晚年的笑话作为她生活的缩影,也想过要效仿娶了人体娃娃女友的美国人,但是最终她却选择了另一种选择生活伴侣的方式-她嫁给了自己。
 
 
Торжество прошло на ступеньках городского ЗАГСа, как и положено, с участием друзей и родственников. Яна надела себе на палец кольцо, прошлась под дождём из розовых лепестков и бросила подругам букет невесты.
 
婚礼是在市登记处的台阶上进行的,并邀请了亲朋好友来参加。 亚娜戴上戒指,在玫瑰花瓣的雨中缓缓走来,在仪式的最后,她还向朋友们抛掷捧花,送上美好的祝福。
 
自己嫁给自己果然是硬核战斗民族能干出来的事……网友们的评论也是让人眼前一亮!
 
自驾游?No!No!No!是 自 嫁 游!
 
催婚不只是中国特产哦,催婚大业,不分国界!
 
虽然单身、催婚已经可以位列国际化问题了,但是单身狗不能就这样安心了啊,还是要相信爱情,积极相亲哒!
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 灵魂拷问


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表