俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

再“降级”首日 北京商圈回暖、网红店排队

时间:2020-10-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:7月20日,北京市应急响应级别由二级调整为三级的首日,市内商业活跃度已经显现出来。即便不是节假日,商场、餐厅客流也见增加,
(单词翻译:双击或拖选)
 7月20日,北京市应急响应级别由二级调整为三级的首日,市内商业活跃度已经显现出来。即便不是节假日,商场、餐厅客流也见增加,一些网红餐饮、茶饮已有顾客排队。
 
20 июля – первый день, когда Пекин снизил уровень экстренного реагирования на COVID-19, коммерческая активность в столице возобновилась моментально. Несмотря на то, что этот день не был праздничным, в торговых центрах и ресторанах заметно увеличился поток клиентов, покупатели выстроились в очередь у известных буфетов или кофеен.
 
 
 
餐饮业在北京疫情反复期间客流也曾出现断崖式下跌。不过,在7月20日的“降级”首日,绝大多数餐饮门店的客流都十分喜人。不少门店都在排队,客流量、销售量也明显回升。
 
Популярный пекинский кейтеринг в период эпидемии COVID-19 переживал резкое снижение потока клиентов. Хорошо, что 20 июля ситуация в этой области восстановлена, поток клиентов и объем продажи заметно выросли, снова растут очереди покупателей у входа в некоторые магазины.
 
在防控防疫基础上,品牌商家已经在产品、场景上进行升级创新,为消费重启做准备。记者注意到,不少餐饮门店推出促销、直播活动,还有门店更新菜单“揽客”。此前,老字号品牌东来顺在北京王府井apm总店推出自助火锅,仅在周一至周五午餐时段供应。
 
Во многих брендовых магазинах при соблюдении противоэпидемических правил была проведена коммерческая перезагрузка – обновлен ассортимент продукции, изменен интерьер и фасады зданий. Журналисты увидели, что немало ресторанов активно привлекают посетителей как при помощи онлайн-трансляций, так и всевозможными скидками, новым, более привлекательным меню и т.д. Так, в главном ресторане известного традиционного китайского кейтерингового бренда Дунлайшунь, который находится в торговом центре  apm  на пешеходной улице Ванфуцзин, сделали китайский самовар  хого  в виде  шведского стола . Однако, клиенты смогут насладиться этой услугой только во время обеда с понедельника по пятницу.
 
 
 
与“降级”同步,北京消费季也将全面重启。据北京市商务局相关负责人透露,重启北京消费季活动将以激活消费潜力为主线,充分利用暑期、国庆、双十一、双十二、跨年等节点以及夜经济、直播带货、冰雪运动等消费热点,努力稳住消费基本盘。
 
Одновременно со снижением уровня экстренного реагирования на эпидемическую ситуацию, в Пекине готово к старту коммерческое мероприятие  Сезон покупок . По информации представителя Пекинского коммерческого управления,  Сезон покупок , определяя активизацию покупательского потенциала, как главного направления акции, готов активно использовать время летних каникул, Дня образования КНР (с 1 по 7 октября), торговых праздников онлайн-бизнеса  Двойное одиннадцать  (11 ноября) и  Двойное двенадцать  (12 декабря), время новогодних каникул, а также ряд привлекательных потребительных сфер, таких, как ночная экономика, прямые интернет-трансляции, зимние спортивные соревнования, для того, чтобы стабилизировать уровень потребления в китайской столице.
 
 
 
北京商业经济学会常务副会长赖阳表示,疫情给北京商业发展带来了不确定性,各大商业企业促进市场回暖应主要瞄准本市消费者。此外,各大商业项目和餐饮企业也应加强体验消费、文化消费布局,抓住本地消费群体提升消费活力。
 
Постоянный замдиректора Пекинского общества коммерции и экономики Лай Ян отметил, что из-за того, что эпидемия COVID-19 дала Пекину большую неопределенность в коммерческом развитии, субъекты рынка должны активизировать деятельность и изучить столичный потребительский спрос. Кроме того, он также надеется, что торговые субъекты и точки общепита будут более наглядно и в выгодном свете представлять товар клиентам, чтобы привлечь больше внимания пекинских покупателей.
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 二级调整


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表