俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Китай выступил против давления на международное сотрудничество

时间:2020-10-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Китай выступил против давления на международное сотрудничество.
(单词翻译:双击或拖选)
 Китай выступил против давления на международное сотрудничество.Любые попытки, препятствующие нормальному проведению обменов между странами путем оказания давления или принуждения, обречены на провал, заявил официальный представитель МИД КНР Чжао Лицзянь.
 
Он сделал такое заявление на пресс-брифинге в ответ на призыв официального представителя США к Шри-Ланке принять "трудные, но необходимые решения", особенно относящиеся к вопросу о влиянии Китая на страну.
 
Чжао Лицзянь отметил, что данный призыв "пронизан мышлением времен холодной войны и гегемонистской ментальностью". Он в полной мере разоблачает настойчивый подход США, который заключается в грубом вмешательстве во внутреннюю и внешнюю политику других стран и понуждении малых и средних стран занять чью-либо сторону, добавил он.
 
По его словам, Китай и Шри-Ланка традиционно являются дружественными соседями. Вот уже на протяжении долгого времени страны развивают свои отношения в соответствии с пятью принципами мирного сосуществования и ведут дружественное сотрудничество, в основе которого лежат консультации на равноправной основе, достижение обоюдной выгоды и общего выигрыша, что приносит ощутимую пользу народам обеих стран.
 
"Китай намерен общими со Шри-Ланкой усилиями решительно расширять и углублять отношения стратегического сотрудничества и партнерства между двумя странами", -- подчеркнул Чжао Лицзянь.
 
Китай считает, что все страны, как большие, так и малые, имеют право на независимое выстраивание международных отношений с учетом собственных интересов, отметил официальный представитель внешнеполитического ведомства.
 
"Любые попытки помешать нормальным обменам и сотрудничеству между странами путем оказания давления или принуждения обречены на провал. Им суждено быть отброшенными на задворки истории и стать посмешищем в глазах международного сообщества", -- указал Чжао Лицзянь.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: решительно


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表