俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

ШОС призывает к дальнейшему сотрудничеству для "создания открытой мировой экономики"

时间:2020-12-01来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:ШОС сегодня подчеркнула важность дальнейшего углубления сотрудн
(单词翻译:双击或拖选)
 ШОС сегодня подчеркнула важность дальнейшего углубления сотрудничества в целях развития "прозрачной, открытой, инклюзивной, справедливой и недискриминационной многосторонней торговой системы" и "формирования открытой мировой экономики".
"Сегодня человечество сталкивается с беспрецедентными вызовами во всех сферах жизни, серьезность которых неуклонно возрастает в связи с продолжающимся распространением коронавирусной инфекции", -- говорится в совместном коммюнике, опубликованном по итогам 19-го заседания Совета глав правительств государств-членов ШОС.
"В мировой политике и экономике сохраняется высокая турбулентность, -- заявляется в документе, -- а процесс экономической глобализации "тормозится ростом односторонних и протекционистских мер, нестабильностью финансовых рынков и другими рисками для международной торговли".
В коммюнике подчеркивается, что одной из первоочередных задач ШОС является повышение благосостояния и уровня жизни населения, поэтому важно продолжать последовательную реализацию Целей устойчивого развития до 2030 года и укреплять сотрудничество в различных областях, представляющих взаимный интерес.
В документе отмечается актуальность реформирования Всемирной торговой организации /ВТО/, в том числе посредством совершенствования ее ключевых функций -- переговорной, мониторинговой и функции разрешения споров.
"При реформировании ВТО необходимо обеспечить сохранение ее ключевых ценностей и основополагающих принципов", -- сообщается в коммюнике.
19-е заседание Совета глав правительств государств-членов ШОС под председательством вице-президента Индии Венкая Найду состоялось в понедельник в режиме видеоконференции.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表