俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

精苏落泪:“保尔 柯察金”扮演者兰诺沃伊感染新冠去世

时间:2021-02-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:人最宝贵的东西是生命。生命对人来说只有一次。因此,人的一生应当这样度过:当一个人回首往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌
(单词翻译:双击或拖选)
 “人最宝贵的东西是生命。生命对人来说只有一次。因此,人的一生应当这样度过:当一个人回首往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞愧;这样,在他临死的时候,能够说,我把整个生命和全回部精力都献给了人生最答宝贵的事业——为人类的解放而奋斗。”
 
这段名言想必大家都耳熟能详了,它出自被誉为“永不过时的红色经典”——《钢铁是怎样炼成的》一书,是主人公保尔·柯察金来到烈士墓前悼念为革命牺牲的战友时,曾默默想的话。
 
 
 
保尔的一生可以说是战斗的一生,也是与病魔作斗争的一生。
 
“保尔精神”——代表着顽强、执著、刻苦、奉献、勇敢、奋进
 
他的精神激励了无数的青年人
 
保尔.柯察金早已成为世界人民热爱的艺术形象和生活中的榜样。
 
 
 
1957年同名电影《保尔 柯察金》根据小说《钢铁是怎样炼成的》改编播出。由俄罗斯著名演员瓦西里·兰诺沃伊饰演主人公,他完美地诠释了这个经典角色,给后人留下了深刻影响。
 
兰诺沃伊生前曾获得“苏联人民演员”“俄联邦劳动英雄”“列宁奖章”等荣誉,是俄罗斯“不朽军团”活动监督委员会主席。他曾出演《春天的十七个瞬间》《战争与和平》《保尔·柯察金》《安娜·卡列尼娜》《运虎记》等脍炙人口的影片。
 
 
 
对于兰诺沃依的去世,俄总统普京称:“他会一直被我们铭记,是一个以俄罗斯和其命运、历史及未来为重的真正的爱国者、民权活动家。”俄总理米哈伊尔·米舒斯京等人也表达了悼念。
 
接下来一起看看俄媒详细报道
 
Умер народный артист СССР Василий Лановой. В начале года он попал в московскую больницу с коронавирусом. Сегодня утром были сообщения, что Ланового перевели в реанимацию. К вечеру артисту стало хуже. Попытки врачей спасти его, увы, оказались тщетны. Василию Лановому было 87 лет. Он проснулся знаменитым сразу после премьеры "Алых парусов", а позже страну покорила его роль в легендарном фильме "Офицеры". Потом зрители увидели и полюбили его роли в "Офицерах", "Анне Карениной" и многих других фильмах.
 
苏联人民艺术家瓦西里·兰诺沃伊去世了。年初,他因冠状病毒被送进莫斯科一家医院。今天早上,有报道称兰诺沃伊被转移到重症监护室。到了晚上,这位艺术家的病情开始持续恶化。医生挽救他所做的尝试是徒劳的了。瓦西里·兰诺沃伊享年87岁。 他在电影《红帆》首映后一夜成名,而后来在传奇电影《军官》中扮演的角色征服了整个国家的民众。此后观众看到并爱上了他在电影《军官》、《安娜·卡列尼娜》和许多其他电影中的角色。
 
兰诺沃伊年轻时的样子,也是妥妥大帅哥一枚啊
 
 
 
生前在采访中兰诺沃伊曾表示:
 
"Люблю я это дело. Всю жизнь, начиная с самодеятельности. Я в театре шестьдесят лет".
 
“我热爱表演事业。从业余表演开始,我一生都在剧院度过。我已经在这里工作六十年了。”
 
В его творческой жизни театр был важнее, он всю жизнь был верен родному Вахтанговскому.
 
在他的艺术生活中,戏剧是最重要的,他一生都效忠于瓦坦戈斯基剧院。
 
Поклонники и поклонницы – вся страна. И он буквально носился из одного города в другой с патриотическими программами, творческими вечерами. Говорил: "Я стихи Пушкина могу читать восемь часов подряд". Он никому не мог отказать, особенно в День Победы. Знал – зрители ждут.
 
为了全国各地的粉丝和支持者,在富有创意的夜晚,他可以通过爱国节目,从一个城市奔赴另一个城市。他说:“我可以连续八个小时读普希金的诗。”他无法拒绝任何人,特别是在胜利纪念日那天。-我知道观众都在等待着。
 
Как и его герой Варрава, Василий Лановой прежде всего был образцом служения.
 
和他的心目中的英雄巴拉斯一样,瓦西里·兰诺沃伊也服成为了服务大众的典范。
 
老爷子离世消息一出
 
众多网友感慨一代荧幕巨星陨落,纷纷为他的离世感到惋惜
 
 
 
 
逝者安息
 
老爷子一路走好。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 耳熟能详


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表