俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Магнитуду землетрясения у берегов японской префектуры Фукусима повысили до 7,3, на атомных объектах

时间:2021-03-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Премьер-министр Японии Есихидэ Суга в воскресенье рано утром в св
(单词翻译:双击或拖选)
 Премьер-министр Японии Есихидэ Суга в воскресенье рано утром в своей резиденции заявил, что землетрясение, произошедшее в субботу вечером в водах к востоку от префектуры Фукусима, не вызовет цунами. Никаких нештатных ситуаций на атомных объектах страны зафиксировано не было, также нет сообщений о жертвах среди населения из-за землетрясения.
 
Японское метеорологическое агентство изначально объявило, что землетрясение произошло в 23:08 субботы, магнитуда составила 7,1, гипоцентр залегал на глубине 60 км. Однако в воскресенье утром ведомство скорректировало эти данные и заявило, что землетрясение произошло в 23:07, его магнитуда достигла 7,3, а гипоцентр был на глубине 55 км.
 
Как сообщила представитель метеорологического агентства Норико Камая на экстренной пресс-конференции, данное землетрясение, вероятно, было афтершоком землетрясения 11 марта 2011 года. Она предупредила, что в ближайшие два-три дня или неделю в этом же регионе могут произойти повторные мощные толчки, и призвала местное население к бдительности.
 
По данным японских СМИ, в момент землетрясения в префектурах Фукусима и Мияги ощущались сильные подземные толчки. В общей сложности более 50 человек в этих двух регионах пострадали, произошли два пожара. В префектуре Фукусима также произошел оползень.
 
Кроме того, во многих районах Японии имели место масштабные отключения электроэнергии и воды. По меньшей мере 10 тепловых энергоблоков в северо-восточном регионе приостановили выработку энергии. В электроэнергетической компании Tokyo Electric Power Company подтвердили, что никаких нештатных ситуаций на атомных объектах страны зафиксировано не было.
 
Есихидэ Суга поручил как можно скорее уточнить подробности данного стихийного бедствия и выразил надежду на то, что районы страны будут тесно взаимодействовать и всемерно преодолеют последствия землетрясения. Министр обороны Японии Нобуо Киси распорядился, чтобы Силы самообороны выполнили работу по реагированию на стихийное бедствие.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Кроме


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表