俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Эксклюзив: Достижения КПК заслуживают долгосрочного изучения -- член ЦК Ливанской коммунистической п

时间:2021-05-05来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Достижения Китая в области развития под руководством Коммунисти
(单词翻译:双击或拖选)
 Достижения Китая в области развития под руководством Коммунистической партии Китая /КПК/ заслуживают долгосрочного изучения. Об этом на днях заявил член Центрального комитета /ЦК/ Ливанской коммунистической партии Адхам Сайед в эксклюзивном интервью Синьхуа.
 
По словам политика, живущего в городе Ухань /Центральный Китай/ с 2015 года, развитие Китая "подобно чуду".
 
А. Сайед выразил восхищение достижениями КНР в области научных исследований и инфраструктуры, в особенности в развитии высокоскоростных поездов.
 
Искоренение крайней нищеты в такой густонаселенной стране является беспрецедентным, заявил он.
 
А. Сайед также был впечатлен действиями Китая под руководством КПК в ответ на вспышку пандемии коронавируса нового типа /COVID-19/. Когда началась эпидемия, он являлся студентом докторантуры Хуачжунского университета науки и технологии в Ухане и решил остаться в городе.
 
По его словам, жизнь в условиях локдауна в течение почти трех месяцев была очень тяжелой, однако китайское правительство оказало огромную поддержку не только местным жителям, но и резидентам из других стран.
 
В этот период А. Сайед рассказывал в соцсетях об эффективных мерах Китая под руководством КПК в борьбе с COVID-19. Позже он также опубликовал в Китае книгу под названием "Уверенность, происходящая из эффективности: Уханьский дневник иностранца", а также версию на арабском языке в Ливане.
 
"Секрет способности Китая поставить эпидемию под контроль заключается в том, что правительство поставило здоровье людей на первое место", -- добавил он, подчеркнув преданность КПК благополучию китайского народа в самые мрачные моменты эпидемии и последующий период.
 
"КПК смогла мобилизовать силу, которая находится внутри китайского народа, и использовать ее во благо Китая и всего народа", -- отметил он.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Искоренение


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表