俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Китай усовершенствует грузовые перевозки для стимулирования трансграничной электронной коммерции

时间:2021-05-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Грузовые железнодорожные перевозки по маршруту Китай-Европа буд
(单词翻译:双击或拖选)
 Грузовые железнодорожные перевозки по маршруту Китай-Европа будут усовершенствованы с тем, чтобы содействовать развитию трансграничной электронной коммерции. Об этом говорится в трехлетнем плане действий, представленном на 5-м Международном ЭКСПО "Шелковый путь", которое открылось сегодня.
 
Как отмечается в плане, Китай создаст "механизм зеленых услуг" для трансграничной электронной коммерции, осуществляемой с использованием грузового поезда "Чанъань" сообщением Китай-Европа. При этом будет развиваться еще больше новых маршрутов, призванных способствовать международным грузовым потокам.
 
Будут приложены усилия для поддержки стран, желающих создать павильоны для продукции электронной коммерции в Сиане /административный центр провинции Шэньси, Северо-Западный Китай/. Кроме того, будет допущено создание зарубежных складов в целях оказания содействия в снижении издержек предприятиям.
 
Китай намерен еще более эффективно использовать свои преимущества в области трансграничной электронной коммерции, предоставляя зарубежным предпринимателям услуги по аутсорсингу, такие, как управление, "умная" логистика и распределение.
 
Кроме того, в плане также отмечается, что в Сиане и за границей будут созданы центры подготовки, чтобы воспитать еще больше кадров в области трансграничной электронной коммерции для стран, расположенных вдоль "Пояса и пути".
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: приложены


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表