俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Китай предоставил миру более 480 млн доз вакцин против COVID-19

时间:2021-07-17来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Китай предоставил миру более 480 млн доз вакцин против новой корон
(单词翻译:双击或拖选)
 Китай предоставил миру более 480 млн доз вакцин против новой коронавирусной инфекции COVID-19, заявил в пятницу официальный представитель Министерства иностранных дел КНР Ван Вэньбинь.
 
Он сказал, что Китай твердо убежден в том, что вакцины от COVID-19 являются общественным благом, при этом он предоставил международному сообществу наибольшее количество вакцин.
 
На сегодняшний день Китай предоставил вакцины почти 100 странам мира, и объявил о поставке первой партии вакцины в количестве 10 млн доз для реализации программы COVAX, отметил Ван Вэньбинь.
 
Китайские вакцины - это первая партия вакцин от коронавируса, полученная многими развивающимися странами. Китай проводит совместные исследования и разработки и совместное производство с рядом развивающихся стран, а также поддерживает соответствующие предприятия для проведения клинических испытаний III фазы в сотрудничестве с иностранными сторонами, сказал китайский дипломат.
 
Он отметил, что китайские вакцины завоевали хорошую репутацию в международном сообществе, их безопасность и эффективность широко признаны.
 
"В настоящее время более 100 стран одобрили использование китайских вакцин. ВОЗ включила китайские вакцины Sinopharm и Sinovac в список препаратов, рекомендованных для экстренного применения", - сказал Ван Вэньбинь, добавив, что более 30 лидеров иностранных государств взяли на себя инициативу по вакцинации китайскими вакцинами.
 
Пообещав, что Китай продолжит вносить свой вклад в обеспечение доступности и дешевизны вакцин в развивающихся странах, представитель внешнеполитического ведомства КНР призвал все страны, которые в состоянии сделать это, действовать быстро, выполнять свои обязательства и вносить вклад в справедливое распределение и применение вакцин в глобальном масштабе и в развитие глобального сотрудничества в борьбе с пандемией.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表