俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Комментарий: Китай продемонстрировал решительность во внешней открытости при помощи Закона о порте с

时间:2021-07-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:21 июня в Пекине на пресс-конференции множество высокопоставленны
(单词翻译:双击或拖选)
 21 июня в Пекине на пресс-конференции множество высокопоставленных чиновников Китая подробно разъяснили положения «Закона Китая о порте свободной торговли на Хайнане», который был опубликован и вступил в действие на днях. Это подаёт всему миру яркий сигнал: Китай будет и далее неуклонно расширять внешнюю открытость и стимулировать экономическую глобализацию.

Строительство порта свободной торговли на Хайнане - это серьезное и крупное мероприятие Китая в сфере реформы и открытости, которое было спланировано и продвигается высшими руководителями Китая. Несмотря на распространение пандемии COVID-19 и оживление тенденций антиглобализации, Китай твёрдо продвигает строительство в соответствии с заранее определенным планом.

Строительство порта свободной торговли на Хайнане стартовали 1 июня 2020 года и уже достигло замечательных результатов. Статистические данные показывают, что в 2020 году объём импорта и экспорта товаров в провинции Хайнань составил 93,51 млрд. юаней (примерно 14 млрд. долл. США), что на 1,2% выше, чем в среднем по стране; в 2020 году фактическое использование иностранного капитала на Хайнане превысило 3 млрд. долл. США, увеличиваясь вдвое 3 года подряд; в первом квартале 2021 года фактическое использование иностранных инвестиций 560 млн долл. США, увеличившись в 4,3 раза по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Основные ориентиры строительства порта свободной торговли на Хайнане нацелена на свободу торговли и удобство инвестиций. В Законе о порте свободной торговли на Хайнане содержат специальные положения, касающиеся этих вопросов. В отношении товарной торговли Закон предусматривает, что товары и предметы повседневного потребления можно свободно ввозить и вывозить между заграницей и портом на Хайнане, за исключение тех категорий товаров, которые были включены в список запрещённых или ограниченных товаров или предметов. В отношении торговли услугами, Закон подчеркивает важность формирования системы управления негативным списком, в отношении трансграничной торговли услугами вне негативного списка контролируется по принципу внутренней и внешней согласованности.

Что касается инвестиций, в Законе КНР о Хайнаньском порте свободной торговли подчеркивается необходимость всестороннего претворения в жизнь минималистичный инвестиционный режим рассмотрения и одобрения и совершенствования системы по содействию и защиты инвестиций. Этот Закон соответствует негативным спискам, регламентирующим доступ иностранных инвестиций на китайский рынок,
Очевидно, что Закон о Хайнаньском порте свободной торговли будет способствовать созданию более привлекательной деловой среды, далее укреплять решимость и уверенность иностранных предприятий долгосрочно провести свою деятельность в провинции Хайнань. Данный Закон откроет им возможности дальнейших инвестиций и принесет им прибыль и процветание.
Стоит указать, что при расширении открытости не менее важны предотвращение и контроль рисков. В 55-м пункте Закона о Хайнаньском порте свободной торговли определено, что в порте свободной торговле на Хайнане будет создана система по предупреждению и предотвращению рисков. Это сделано с тем, что уровень реформ и открытости тесно связанны со способностью по предотвращению и контролю рисков. Принятие этого закона означает, что Китай сделал новый шаг в сфере открытости институционального типа.
Согласно плану, к 2025 году деловая среда Хайнаньского свободного торгового порта в целом достигнет первоклассного национального уровня; к 2035 году его деловая среда будет ещё более оптимизирована, тогда хайнаньский порт свободной торговли станет новым достижением открытой экономики Китая. Можно с уверенностью полагать, что действующий в соответствии с Законом свободный торговый порт Хайнань будет неуклонно продвигаться к достижению поставленных целей.

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表