俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Комментарий: Олимпиада в Токио закрепила единую волю в качестве принципа мирового развития

时间:2021-08-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:8 августа в Токио завершились 32-е летние Олимпийские игры. Президе
(单词翻译:双击或拖选)
 8 августа в Токио завершились 32-е летние Олимпийские игры. Президент Международного олимпийского комитета Томас Бах назвал летние Игры в Токио самыми сложной и беспрецедентной Олимпиадой. По его словам, Олимпийские игры в Токио дали всему миру надежду и веру в будущее.

Слова Томаса Бах— не преувеличение, атлеты из разных стран мира подверглись повышенному психологическому прессингу из-за эпидемии, однако они смогли показать свой лучший уровень, многие установили мировые рекорды.

По медальному рейтингу, золотые медали завоевали 65 спортивных команд, медали разного достоинства оказались в «копилке» 93 команд. Это свидетельствует о глобальном повышении уровня спортивной подготовки.

Особое внимание привлекли выступления китайской сборной. Помимо серфинга, софтбола и гандбола, китайские спортсмены приняли участие в 30 видах соревнований (225 спортивных программах), завоевав 38 золотых, 32 серебряных и 18 бронзовых медалей. Еще более важно, что китайские спортсмены добились успехов в таких видах спорта, как легкая атлетика, плавание, водные соревнования и др.

Эти успехи не только демонстрируют повышение общего потенциала профессионального спорта Китая в контексте формирования спортивной державы, они показали миру государственную мощь Китая, Олимпийский и спортивный дух страны.

Накануне нынешней Олимпиады Международный олимпийский комитет добавил в Олимпийский девиз «быстрее, выше, сильнее» слово «вместе», тем самым включив новое содержание в дух Олимпийского движения. В комментарии британской газеты Financial Times говорится: «Олимпиада объединила весь мир».

Включение слова «вместе» в девиз Олимпиады говорит о том, что весь мир — единое целое, будь то спорт или развитие, именно поэтому все трудности и проблемы мировое сообщество должно преодолевать сообща. Только благодаря сплоченности и единой воле, мир сможет развиваться «быстрее, выше и сильнее».

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表