俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Такие мероприятия, как CIFTIS важны в условиях пандемии COVID-19 -- российский эксперт

时间:2021-10-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Такие мероприятия, как CIFTIS, очень важны в условиях пандемии COVID-19.
(单词翻译:双击或拖选)
 "Такие мероприятия, как CIFTIS, очень важны в условиях пандемии COVID-19". Об этом заявил Юрий Бабонов, руководитель Российско-китайского центра по Уралу и Сибири, член центрального правления Общества Российско-Китайской Дружбы /ОРКД/, председатель регионального челябинского отделения ОРКД.

Российский эксперт рассказал о развитии проектов в области культурного сотрудничества и "красного" туризма.

"Я считаю, что в первую очередь следует развивать такие направления торговли услугами между Россией и Китаем, как электронная торговля и коммерция. Все, что связано с перемещением товаров через границы, необходимо максимально увеличивать, расширять и укреплять, и переводить в онлайн-режим, создавая отраслевые электронные биржи товаров. Во-вторых, нынешняя ситуация дает возможность переводить многие услуги гуманитарной сферы в онлайн-формат, например, телемедицина, электронное образование. В культурной сфере это посещение музеев или культурных мероприятий. По одному из проектов мы сейчас изучаем возможность оцифровать некоторые музеи и проводить онлайн-экскурсии, как для школьников, так и для студентов и в целом для граждан Китая в России", – рассказал Ю. Бабонов.

"Также один из проектов, который мы инициировали несколько лет назад в сфере гуманитарного сотрудничества – развитие "красного" туризма. Мы разработали "красные" маршруты под эгидой "Ассоциации внутреннего и въездного туризма" для китайских граждан в России. В условиях пандемии этот проект был временно приостановлен, но он должен возобновиться, – отметил Ю. Бабонов.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: мероприятия


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表