俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Не привилегия, но право: эксперты обсуждают слова Си Цзиньпина о толкованиях демократии

时间:2021-10-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Демократия - это не прерогатива какого-либо государства, а право н
(单词翻译:双击或拖选)
 "Демократия - это не прерогатива какого-либо государства, а право народов всех стран". Эта цитата из выступления председателя КНР Си Цзиньпина на 76-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН вызвала большой резонанс в китайском экспертном сообществе.

Что есть демократия и почему ее толкования могут отличаться в разных культурах – этот вопрос сейчас широко обсуждают политологи страны, в том числе и эксперты Медиакорпорации Китая. Они отмечают, что ядром демократии в Китае исторически является его народ. Именно поэтому использование партийных механизмов для отбора людей, максимально подходящих для управления страной, не уступает прямым выборам.

Практика, считают политологи, доказала эффективность политики Китая "исходить из интересов народа, быть с народом и делать все для народа". От сотен миллионов китайцев, вырвавшихся из абсолютной нищеты, до лидерства в глобальной борьбе с пандемией и 30-процентного вклада в мировой экономический рост – результаты китайского подхода к демократическому развитию говорят сами за себя.

С другой стороны, в самопровозглашенном «бастионе демократии» - США – обычным делом стали постоянные ссоры в Конгрессе и бесконечные сложности с согласованием и принятием законопроектов. Штурм Капитолийского холма, растущая пропасть между богатыми и бедными, а также провал госуправления в реагировании на коронавирус, количество смертей от которого достигло уровня пандемии испанки – на этом фоне Соединенные Штаты по-прежнему решаются приводить себя в пример всему миру.

Все это, считают эксперты Медиакорпорации Китая, лишает США права называть себя "глобальным маяком демократии". Вместе с тем нельзя допустить, чтобы люди попадали в ловушку дихотомии «демократия-самодержавие», тем самым приводя мир к опасному идеологическому противостоянию и искусственному расколу.

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Генеральной


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表