Ожидается, что в течение первых трех дней 40-дневного "чуньюнь", который начался 17 января, в стране будет совершено в общей сложности более 15 млн пассажирских поездок, а число совершенных в первый день "чуньюнь" поездок достигнет 5,24 млн, сообщает корпорация China State Railway Group Co., Ltd.
Чтобы удовлетворить спрос на пассажирские перевозки во время туристического ажиотажа, в стране была разработана политика по увеличению пропускной способности популярных железнодорожных маршрутов на фоне строгих мер по профилактике и контролю эпидемии COVID-19.
В стране были предприняты усилия для изучения рисков, связанных с потреблением электроэнергии в транспортных узлах, таких как местные аэропорты и железнодорожные вокзалы, а также для предоставления пассажирам бесплатных информационных и консультационных услуг.
Напомним, что Чуньцзе - это важный повод для семейных встреч. Миллионы китайцев возвращаются в родные края, чтобы отметить традиционный китайский Новый год вместе со своими семьями.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
