俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

В Пекине проходит эстафета огня Олимпиады-2022

时间:2022-02-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:В Пекине стартовала эстафета олимпийского огня 2 февраля. В ней пр
(单词翻译:双击或拖选)
 В Пекине стартовала эстафета олимпийского огня 2 февраля. В ней принимают участие около 1200 жителей Китая. А также представители еще 20 государств. Сам факел - настоящее произведение технологического искусства. Его дизайн символичен, но самое главное - он по-настоящему экологичный.

В Пекине зажигали самое ожиданное пламя этой зимы! В китайской столице официально стартовала эстафета огня Олимпийских игр 2022 года. Она проходит при строгом соблюдении мер безопасности при пандемии.

Корреспондент CGTN-Русский Чэнь Ци: "Прямо сейчас мы ждем факелоносцев в Олимпийском лесопарке - это первая зона эстафеты огня. Основной слоган мероприятия "Здоровье, радость, энергия". Для факелоносцев сделали исключение. Во время самой эстафеты они могут не надевать маски, в остальное же время медицинские маски обязательны для всех!"

Факелоносец Ван Шэнцзюнь: "Я очень горжусь тем, что участвую в эстафете огня, горжусь тем, что я китаец. В такой тяжелой ситуации с пандемией успешное проведение Зимних Олимпийских Игр отражает то большое значение, что мы придаём спорту".

В момент передачи пламени два факела соединяются словно в рукопожатие. Это символизирует «обмен и взаимопонимание между разными культурами». Преданный идее организации «зеленых» Олимпийских игр, факел олимпийского огня работает на водороде, это сводит к минимуму вредное воздействие на окружающую среду. Кроме того, он изготовлен из углеродного волокна, имеет легкий вес и устойчив к высоким температурам. Кстати, после использования факелы подарят факелоносцам на память.

Факелоносец Чжан Цичжэн: "Этот факел совсем не тяжелый. Но насколько он значим для всех нас! Он отражает отношение нашей страны к экологии. Если раньше можно было услышать, что в этом городе смог, то теперь всё иначе. Это эволюционный процесс".

Волонтеры, которые уже официально приступили к работе не могут сдержать эмоций. 19 000 помощников зимних Олимпийских игр в Пекине это в основном студенты.

Волонтер Ли Чуцзя: "В середине января я присоединилась к волонтёрам эстафеты огня. Поскольку работа началась поздно, она очень интенсивная. Мы часто встаём в шесть-семь утра и отправляемся в Олимпийский лесопарк на тренировки. После четырех-пяти репетиций всё отлажено как часы".

Корреспондент CGTN-Русский Чэнь Ци: "Эстафета Зимней Олимпиады в Пекине реализует принципы "простоты, безопасности и благородства". Со 2-го февраля она пройдет в 3-х кластерах олимпийских соревнований".

В Пекине выделено четыре зоны для передачи олимпийского огня, в Яньцине - две, в Чжанцзякоу - пять. Маршрут эстафеты включает в себя спортивные сооружения Олимпиады-2008, Великую китайскую стену, Летний императорский дворец "Ихэюань", промышленные парки, горнолыжный курорт, и другие знаковые точки. 4-го февраля огонь вернётся в Пекин, и даст старт Зимним Олимпийским играм 2022.

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表