俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Спортсмены рассказали, как им живется в Олимпийской деревне

时间:2022-02-22来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Участники Игр в Пекине поделились впечатлениями о жизни в Олимпи
(单词翻译:双击或拖选)
 Участники Игр в Пекине поделились впечатлениями о жизни в Олимпийской деревне и работе волонтеров.

Российский шорт-трекист Денис Айрапетян: "Олимпийские игры и эта атмосфера, которая есть здесь, на Олимпийских играх, - это что-то невероятное и очень сильно воодушевляющее. Это прям супер-классно! Все спортсмены друг с другом общаются, мы меняемся значками, очень дружественно, можно пообщаться с кем захочешь, завести новые знакомства, новых друзей и это очень классное такое спортивное сообщество. Волонтеры - супер-классные ребята, всегда с улыбками, всегда машут и это очень приятно и каждый раз, когда я вижу кого-то из волонтеров, - это сразу поднимает настроение от того, что они все очень доброжелательные. Волонтеры - им прям огромный респект и спасибо!"

Белорусская фигуристка Виктория Сафонова: "Чувствуется, что ты на Олимпийских играх, потому что здесь такая иная атмосфера, нежели на других соревнованиях. Вот Аллея Флагов, все талисманы, очень классно! Очень счастлива здесь находиться! К волонтерам можно обратиться по любому вопросу, либо даже если ты не обращаешься, но они увидели, что что-то не так, они сразу к тебе подойдут, помогут, спросят, все объяснят, все покажут".

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表