Изначально сессия должна была состояться в апреле этого года в Куньмине, административном центре провинции Юньнань, но была отложена и перенесена из-за пандемии COVID-19.
Китай продолжит выполнять функции председателя COP15 для руководства основными и политическими вопросами конференции, отметило министерство.
Первый этап COP15, состоявшийся в Куньмине в октябре прошлого года, был проведен одновременно в очном и онлайн-форматах. Его достижения придали сильный политический импульс глобальному процессу сохранения биоразнообразия и согласованию сторонами Глобальной рамочной программы в области биоразнообразия на период после 2020 года.
Китай придает большое значение сохранению биоразнообразия и продолжит работу со всеми заинтересованными сторонами во время второго этапа COP15 для ускорения переговоров по Глобальной рамочной программе в области биоразнообразия на период после 2020 года и внесения большего вклада в построение общего будущего для жизни на Земле.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
