俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

俄副外长:美欧介入俄乌冲突程度越来越深,俄将不得不采取反制措施

时间:2022-10-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:МОСКВА, 11 октРИА Новости.Из-за все большей вовлеченности США и Евр
(单词翻译:双击或拖选)
 МОСКВА, 11 окт — РИА Новости. Из-за все большей вовлеченности США и Европы в конфликт вокруг Украины России придется идти на контрмеры, заявил РИА Новости замглавы МИД Сергей Рябков.

俄新社 莫斯科 10月11日电. 俄副外长谢尔盖·里亚布科夫表示:美欧介入俄乌冲突程度越来越深,俄将不得不采取反制措施。

 

Он добавил, что в Москве с сожалением отмечают, что "непрекращающаяся масштабная помощь Киеву, обучение персонала вооруженных формирований Украины на территории стран альянса, предоставление разведданных, спутниковых снимков в реальном времени вплоть до определения целей для артиллерийских ударов и планирования операций ВСУ все больше вовлекает западные страны в конфликт на стороне киевского режима", в то время как от "руководителей разного уровня в США и Европе раздаются призывы "нанести поражение" нашей стране "на поле боя".

里亚布科夫说:“从对乌克兰源源不断的大规模援助、在欧盟国家培训乌克兰武装部队人员、提供实时情报与卫星图像,到确定炮击目标和规划乌军行动,站在基辅政权一方的西方国家正在越来越多地卷入这场冲突当中”。“与此同时,美国和欧洲的领导人们还呼吁‘在战场上’打败俄罗斯。”他补充道。

 

"Очевидно, что прямое столкновение с США и НАТО не в интересах России. Предупреждаем и надеемся, что в Вашингтоне и других западных столицах осознают опасность неконтролируемой эскалации", — заключил Рябков.

里亚布科夫表示,“很显然,与美国和北约直接冲突不符合俄罗斯利益。我们警告并希望美国和其他西方国家能够意识到局势不受控地升级的危险性。”

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表