俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

​Пекин наращивает поставки лекарств и услуг для больных COVID-19

时间:2022-12-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Власти Пекина наращивают производство и поставки лекарств, особе
(单词翻译:双击或拖选)
 Власти Пекина наращивают производство и поставки лекарств, особенно анальгетиков и жаропонижающих, для удовлетворения потребностей людей, заразившихся COVID-19.

Пекинское управление контроля над лекарственными средствами и другие компетентные органы китайской столицы направили совместные рабочие группы, состоящие из более чем 50 человек, в пять крупных фармацевтических оптовых предприятий Пекина, чтобы оказать содействие и поддержку в устранении нынешней ситуации с нехваткой лекарств для профилактики коронавирусной эпидемии.

Каждая группа, насчитывающая около 10 человек, будет круглосуточно находиться на этих предприятиях для руководства и оказания им поддержки в целях активизации поставок медицинского оборудования и лекарств.

Согласно данным China Resources Pharmaceutical Commercial Group Co., Ltd., за прошедшую неделю данная компания поставила более 3,5 млн коробок противоэпидемических препаратов, включая жаропонижающие, более чем 4 000 клиентам по всему Пекину, включая почти 300 больниц, более 2 200 медицинских центров в микрорайонах и более 1 500 розничных аптек.

Ради удобства пациентов, обращающихся за медицинской помощью с повышенной температурой, и уменьшения нагрузки на соответствующие отделения медучреждений, в среду во дворце спорта "Гуанъан" в пекинском районе Сичэн было введено в эксплуатацию временное отделение для пациентов с повышенной температурой. В нем размещена временная аптека и склад медикаментов, наполненный достаточным количеством жаропонижающих препаратов и материалов.

Руководит данным отделением главным образом больница Сюаньу при Столичном медицинском университете, а медики, которых направили туда вести прием пациентов, работают в крупных больницах района Сичэн.

"Из складских запасов лекарственных средств у нас в основном жаропонижающие, такие как ацетаминофен и ибупрофен, а также другие лекарства для снятия соответствующих симптомов заболевания", - отметил Ли Цзя, вице-президент больницы Сюаньу.

Страна прилагает все усилия для увеличения производства ключевых лекарств, заявил Чжоу Цзянь, чиновник Министерства промышленности и информатизации, на пресс-конференции в среду.

По его словам, поставка лекарств в ключевые места, в том числе медицинские учреждения и дома престарелых, в данный момент имеет приоритетное значение. Крупные аптеки будут мобилизованы для разработки онлайн-платформ, облегчающих доставку лекарств нуждающимся пациентам.

Компания JD Health International Inc., которая является медицинским подразделением китайского гиганта электронной коммерции JD.com, сотрудничает с фармацевтическими компаниями для обеспечения стабильности поставок и цен на противоэпидемические препараты.

Почтовое управление Пекина заявило в среду, что оно будет стремиться в течение одной недели решить проблему нехватки курьерского персонала, чтобы в основном удовлетворить потребности города в сфере регулярных услуг экспресс-доставки.

При этом, приоритет будет отдан доставке лекарств и противоэпидемических материалов в районы с более высоким спросом, заявили в ведомстве.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表