Он отметил, что власти Китая улучшат комплексное планирование, оптимизацию и распределение частотного ресурса, а также заблаговременно спланируют выделение полос частот для таких отраслей и областей, как промышленные сети, широкополосные сети Интернета вещей и Интернета транспортных средств.
По его словам, министерство сосредоточится на решении структурной нехватки частотного ресурса, усилит политическую поддержку, а также будет придерживаться принципа открытого сотрудничества и активно участвовать в глобальном управлении использованием частотного спектра.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
