俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

​В Китае активно развивают систему здравоохранения в сельских районах

时间:2023-01-14来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Забота о здоровье граждан на всех уровнях! Уже многие годы Китай а
(单词翻译:双击或拖选)
 Забота о здоровье граждан на всех уровнях! Уже многие годы Китай активно развивает систему здравоохранения в сельских районах. Эти меры хорошо себя зарекомендовали и в самые сложные дни пандемии, и актуальны сейчас, когда коронавирус отступает. Подробности расскажут наши корреспонденты посетившие сельские оздоровительно-реабилитационные центры города Учжишань, провинции Хайнань.

Технологии 5g и онлайн медицина - кардинально изменили подход к здравоохранению в деревне Маодао. После обследования пациент, при необходимости, может получить консультацию самых квалифицированных врачей.

Врач медицинского центра Хуан Цюхуа: "С помощью этого аппарата мы определяем давление, температуру, ритм сердца, уровень кислорода и сахара в крови. Затем сохраняем результаты обследования и они автоматически попадают в систему управления здравоохранения".

С декабря 2021-го в сельских районах, входящих в состав города Учжишань, открыто 23 реабилитационно-оздоровительных центра. Вскоре появится ещё семь. Такие центры - это часть политики Китая по улучшению качества медицины на селе. Помимо обследования и консультаций, деревенские жители могут здесь поправить здоровье, пройдя курс лечения хронических заболеваний.

Жительница Хуан Сюэхуа: "У меня болят колени. Поэтому я регулярно приезжаю сюда лечиться. После процедур становится легче".

Корреспондент CGTN-Русский Сергей Станчик: "Вакуумная терапия, по-китайски Багуа, важная часть реабилитации пациентов. Как говорят, процедура имеет потрясающий оздоровительный эффект. Ну что ж сейчас мы это проверим. Делать я это буду в первый раз. Надеюсь будет не больно".

Центры сочетают в себе как китайскую, так и западную медицину. Главная задача - чтобы пациент как можно скорее вернулся к полноценной жизни.

Корреспондент CGTN-Русский Сергей Станчик: "По мне процедура довольно неприятная, но с учётом оздоровительного эффекта потерпеть можно".

Врач медицинского центра Ван Цзинжу: "Вся процедура длится примерно 15 минут. Если на коже сильные следы покраснения, значит есть проблемы со здоровьем. В этом случает процедуру можно повторить через несколько дней".

Помимо пациентов с хроническими заболеваниями в центры обращаются и люди с коронавирусом. На этот случай у врачей всегда есть необходимый запас лекарств, чтобы помочь заразившимся.

Главврач медицинского центра Ван Цзяцинь: "С 6 декабря, когда началась отмена противопандемийных ограничений, по данный момент мы приняли 600 пациентов с коронавирусом. Сейчас пик заболеваемости пройден. И теперь к нам в день обращается всего несколько человек. Мы отвечаем за здоровье жителей посёлка Маодао, в состав которого входят 32 деревни. В них проживает 5,5 тысяч человек, большинство из которых принадлежит к числу нацменьшинств Ли".

К тем, кто по болезни не может прийти на медобследование, врачи выезжают на дом. И что важно - все результаты обследования также попадут в систему здравоохранения. И пациент оперативно получит необходимые медицинские рекомендации. 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表