俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

​Налоговые данные свидетельствуют о росте потребления в Китае в период праздника Весны

时间:2023-01-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Доходы от продаж в потребительских секторах Китая во время недел
(单词翻译:双击或拖选)
 Доходы от продаж в потребительских секторах Китая во время недельных каникул по случаю праздника Весны /китайского Нового года по лунному календарю/ выросли на 12,2 проц. по сравнению с прошлым годом. Об этом свидетельствуют опубликованные 27 января данные Главного государственного налогового управления КНР.

По данным ведомства об уплате НДС, в отчетном периоде среднегодовой рост выручки от продаж составил 12,4 проц. по сравнению с праздничным периодом 2019 года до начала пандемии COVID-19.

Темпы восстановления туристической отрасли и гостиничного бизнеса ускорились. Как показывают данные, доходы туристических агентств от туристической деятельности и связанных с ней услуг во время праздника Весны выросли на 130 проц. по сравнению с предыдущим праздничным периодом, а также продемонстрировали восстановление на 80,7 проц. от показателей 2019 года.

Доходы туристических отелей и гостиничных сетей также увеличились на 16,4 проц. и 30,6 проц. соответственно по сравнению с прошлым годом, следует из данных.

Кроме того, потребление предметов первой необходимости сохранило устойчивый рост. В частности, выручка от продажи основных жизненно необходимых товаров, таких как зерно, растительное масло и продукты питания, увеличилась на 31,5 проц. по сравнению с прошлогодним праздником Весны.

Праздник Весны, начавшийся в этом году 21 января, является в Китае главным поводом для воссоединения семей и знаменует собой начало весны.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表