俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

双语新闻】我军少将谈航母军港防御:各种防空

时间:2013-05-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:正在参加全国两会的海军政协委员尹卓少将,在会议期间接受新华网两会记者采访时,对中国航母停靠青岛某军港进行了解读。尹卓委员认为,我们军港已经具有了对航母的后勤保障和
(单词翻译:双击或拖选)

正在参加全国两会的海军政协委员尹卓少将,在会议期间接受新华网两会记者采访时,对中国航母停靠青岛某军港进行了解读。尹卓委员认为,我们军港已经具有了对航母的后勤保障和技术保障能力。
 
Первый китайский авианосец ?Ляонин? будет базироваться в порту Циндао. Об этом в интервью Синьхуа сообщил депутат ВК НПКСК Генерал-майор военно-морских сил НОАК Инь Чжо. По его словам, порт Циндао уже может самостоятельно выполнять задачи тылового обеспечения и технического обслуживания для авианосца.
 
尹卓委员说,母港的建设非常复杂,首先要对航母本身,包括航母编队,要有后勤保障和技术保障能力。后勤保障包括油、水、弹药、食品、服装等一系列的物资仓储。另外,装备技术保障要有维修能力,能够上船进行小修、中修,甚至大修。还有,对于舰载机,周边也应有舰载机的维修厂,有大修的,换发动机、雷达等很重要的零配件。所以这一套设备具备了以后,才能作为航母母港存在。同时,作为航母编队的母港,还要有一些生活设施建设。比如有随军家属宿舍楼,有各种服务设施,保持一个"小社会"的状态。世界各国的母港,包括美国、法国都具有这样的功能。美国航母在本土、夏威夷和日本横须贺也有大型的母港。这些母港,都是作为一个战略设施建设的。
 
По мнению Инь Чжо, строительство инфраструктуры для обслуживания авианосца - очень сложная задача. Порт должен осуществлять тыловое обеспечение и техническое обслуживание не только авианосца, но и всей сопровождающей группы кораблей. Это снабжение топливом, боеприпасами, провизией, и другими средствами, ремонт на верфях и т.д.
 
除了这些,作为母港保障措施,还有很重要的一方面就是防御设施。因为母港毕竟是一个战略设施,那么就有敌人进攻的可能,那我们不得不考虑安全问题。对方飞机可能一个小时或半个小时就能到达,所以我们必须有航空设施,各种远中近防空导弹我们必须完备;对方水下的潜艇,有可能在我们口上蹲守着,我们要考虑周边的海域和水下的安全,所以要有一定的防潜措施。另外,当然还有铺设维护航标,各种灯塔航标的一些安全,这些措施都是一个母港必不可少的防御性措施。
 
Недалеко от порта должен иметься авиаремонтный завод. Необходимы также общежития для личного состава и членов их семей, оборонительная линия с системой ПВО и противолодочной обороны на случай нападения противника. Только после строительства всей этой инфраструктуры порт может обслуживать нормальную работу авианосца. Порт авианосца, - это как маленький город, отметил высокопоставленный военный.


  

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 海军政协委员


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表