俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » Гарри Поттер哈利·波特 » Гарри Поттер и философский камень(哈利·波特与魔法石) » 正文

Глава 14 Корнелиус Фадж(3)

时间:2024-04-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Очередной матч гриффиндорцы играли против Пуффендуя. Вуд каждый
(单词翻译:双击或拖选)

Очередной матч гриффиндорцы играли против Пуффендуя. Вуд каждый вечер гонял

команду на поле, так что у Гарри едва хватало времени на что-нибудь ещё, кроме квиддича

и домашних заданий. То ли тренировки пошли удачнее, то ли погода улучшилась, но

накануне перед субботней встречей Гарри возвращался в спальню с уверенностью, что

Гриффиндор в этом году Кубок школы непременно выиграет.

Но радостное настроение длилось недолго. У двери, ведущей в спальню, Гарри

столкнулся с Невиллом Долгопупсом, на котором лица не было.

— Гарри, я не знаю, кто это сделал… зашёл и вижу…

Расстроенно глядя на Гарри, он открыл дверь.

Всё содержимое чемодана Гарри было разбросано по комнате. На полу валялась

разорванная мантия; постельное бельё и одеяла сброшены с кровати, ящик тумбочки

вытащен и всё его содержимое высыпано на матрас.

Гарри в полном недоумении подошёл к кровати, ступая по раскиданным страницам

«Тропою троллей». Вместе с Невиллом принялись заправлять постель, и тут как раз явились

Дин с Симусом и Рон.

— Кто это устроил здесь такое безобразие? — сразу вышел из себя Дин.

— Понятия не имею… — Гарри был совершенно подавлен.

Рон обследовал его мантию — все карманы были вывернуты.

— Кто-то что-то искал… Посмотри, пропало что-нибудь?

Гарри принялся собирать вещи, бросая их в чемодан, последними закинул книги Локонса

и лишь тут обнаружил пропажу.

— Дневник Реддла исчез, — сказал он упавшим голосом, повернувшись к Рону.

— Что?!

Гарри кивнул на дверь, и они с Роном вышли. Добежав до гриффиндорской гостиной,

полупустой в этот час, друзья отыскали Гермиону, в одиночестве корпевшую над трудом

«Толкование древних рун».

Известие привело её в ужас.

— Ведь получается, что украсть мог только кто-то из гриффиндорцев — больше никто

не знает пароля…

— Да, верно, — вздохнул Гарри.

* * *

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表