俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯菜谱 » 正文

舌尖上的俄罗斯之传统甜点小吃

时间:2018-10-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Все мы любим полакомиться сладкими десертами. А что мы знаем про и
(单词翻译:双击或拖选)
 Все мы любим полакомиться сладкими десертами. А что мы знаем про исконно русские сладости К счастью, сегодня во многих ресторанах вы можете увидеть в меню традиционные русские десерты. В нашей подборке мы собрали 10 самых вкусных и аппетитных десертов традиционной русской кухни.
我们都喜欢吃甜品,那么你了解俄罗斯本土传统的甜点吗?幸运的是,现在在很多餐厅依然可以见到俄罗斯传统的甜点小吃,今天我们就来为大家总结了一下最受欢迎的十道俄罗斯传统甜点小吃。
 
Русские блины
俄式薄饼
Некоторые сравнивают румяные блины с красным солнышком. И это, наверно, не спроста. Для наших предков они были любимым лакомством на Масленицу.
有人把金黄的俄式薄饼和太阳作比较,这种说法的出现可不是偶然的,我们的祖先将俄式薄饼当做是谢肉节上最喜爱的美食。
 
Печеные яблоки и груши
烤苹果和烤梨
 
Ни что не сравнится с нежной мякотью печеного яблочка, медленно тающей во рту. Кроме того, этот десерт невероятно полезный.
没有什么能比得上烤苹果的果肉更软绵,果肉在嘴里慢慢融化,而且对人的身体还非常有好处。
 
Русские ватрушки
俄罗斯乳酪饼
 
Многие бабушки до сих пор балуют своих внуков этой необыкновенно вкусной выпечкой. Да что вообще может быть лучше пушистой домашней ватрушки с чаем Существует великое множество начинок для ватрушек, но вы и сами в любой момент можете проявить фантазию.
很多祖父母直到现在还会为自己的孙子制作这款美味的小甜点,没有什么比俄罗斯乳酪饼配茶这种搭配更好的了。对于俄罗斯乳酪饼来说馅料搭配有很多选择,你可以发挥自己想象任意组合。
 
Яблочная пастила
苹果软糕
 
Нежный, ароматный и удивительно полезный десерт. Яблочной пастилой угощала гостей супруга Льва Толстого Софья.
这是一款绵软、充满香气的健康的甜点。列夫·托尔斯泰的夫人就经常用苹果软糕来招待客人。
 
Сибирские шанежки
西伯利亚奶渣饼
 
В основном их готовили с мясом или картофелем. Но сладкие, пушистые куда приятнее. Особенно нашим предкам полюбились шанежки с ароматной черемуховой начинкой.
它们主要是用肉和土豆作为馅料制成的,但是甜的,松软的奶渣饼更受欢迎。我们的祖先尤其喜欢樱桃馅的奶渣饼。
 
Пасхальные куличи
复活节蛋糕
 
Пасха на Руси была одним из самых важных праздников. А кулич был неотъемлемой частью многих обрядов. Существовало даже такое поверье, что если у хозяйки кулич получится пышным, высоким, красивым, то вся семья будет здорова, счастлива и богата.
俄罗斯复活节是最重要的节日之一,而复活节蛋糕也是其中不可缺少的重要组成。甚至有这样一种说法,如果女主人做的复活节蛋糕丰富、高大、好看,那么全家就会健康、幸福、富裕。
 
Кисель
果羹
 
Этот вкус нам знаком с детства. Этот десерт был распространен на Руси еще 1000 лет назад. Однако кисель в таком виде, в каком мы привыкли видеть его на столе, появился лишь в 18 веке. Тогда через “окно в Европу” Петра Великого стали привозить картофельный крахмал, который впоследствии стал ключевым компонентов десерта.
这是俄罗斯人童年的美食,在1000年前已经在俄罗斯流行起来,但是我们现在在餐桌上见到的那种果羹是18世纪开始出现的。那时通过彼得大帝的“通往欧洲的窗口”圣彼得堡运输马铃薯淀粉,这也成为这道甜点的关键组成。
 
Калачи
挂锁形白面包
 
Сладкие, сдобные калачи любили все: от мала до велика. И, надо сказать, хозяйкам удавалось их печь на славу.
所有人都喜欢甜甜的奶油鸡蛋面包,女主人们都可以将它们烤制的非常好。
 
Тульский пряник
图拉姜饼
 
Русские, как известно, знают толк в пряниках. Самые известные и вкусные, конечно, Тульские. Немаловажен здесь и внешний вид – настоящие Тульские пряники были подлинным предметом искусства. В 1996 году прянику даже открыли музей. Вы, конечно, догадались в каком городе.
俄罗斯人非常了解各种姜饼,但是其中最有名、最美味的还是图拉姜饼。姜饼的外形在这里也很重要,真正的图拉姜饼是一件艺术品,1996年还专门为姜饼开设了博物馆,当然,你肯定猜的中姜饼博物馆是在哪个城市。
 
Русский крендель
俄式椒盐脆饼
 
Нашим предкам она настолько полюбились, что вот уже несколько столетий крендель считают исконно русской сладостью.
我们的祖先非常喜欢椒盐脆饼,几个世纪以来它一直被认为是俄罗斯传统的甜点美食。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 俄式薄饼


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表