俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语词汇辨析 » 正文

精讲动词前缀-в (-во)的意思(1)

时间:2014-06-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄语学习最大的难关便是记忆各型各样的动词,但其实俄语动词万变不离其宗,只要明白动词的构成,理解动词前缀的意义,多加思考,
(单词翻译:双击或拖选)
 俄语学习最大的难关便是记忆各型各样的动词,但其实俄语动词万变不离其宗,只要明白动词的构成,理解动词前缀的意义,多加思考,一定会掌握俄语动词学习的诀窍。
  意义1:运动、行动趋向某物内部或某个界限之内。
  例词:
  входить-войти 进入, влетать-влететь 飞入, въезжать-въехать 驶入, вбегать-вбежать 跑入, вносить-внести 带入 и другие глаголы движения, вкладывать-вложить 放入, вставлять-вставить 插入, вбивать-вбить 钉入, ввёртывать-ввернуть 扭入, втыкать-воткнуть 扎入, вкапывать-вкопать 埋入, вклеивать-вклеить 贴进, вдвигать-вдвинуть 移入, вталкивать-втолкнуть把…推入, всовывать-всунуть 塞入, вдевать-вдеть穿入, вовлекать-вовлечь 吸引, вмешиваться-вмешаться 混入, врываться-ворваться 闯入
  (动词接格关系:в,на + 四格或直接加四格)
  例句:
  1.Машина медленно въехала во двор и остановилась около подъезда. 汽车缓缓驶入院内并停在了门口。
  2.В открытое окно террасы влетела птица. 一只鸟从凉台敞开的窗户飞了进来。
  3.Разрешите мне вмешаться в ваш разговор: вы оба неправы. 请允许我打断你们的谈话:你们两人都不对。
  4.Внесите, пожалуйста, чемодан в комнату и поставьте около шкафа. 请帮我把箱子提进房间放在衣柜旁边。
  5.Монтёр ввернул новую лампочку, и свет зажёгся. 装配工扭上了新的灯泡之后灯照亮了。
  6.Музыкант кончил играть и аккуратно вложил скрипку в футляр. 音乐家结束了演奏,小心地将小提琴放入匣子中。
  7.Девушка вдела нитку в иголку и начала шить. 女孩穿针引线开始缝补。
  8.Дима стремительно вбежал на гору и вдруг остановился. 吉玛疾步跑上山,突然之间停了下来。
  P.S. въехать和вбежать 也有表示向上动作的意义。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 界限之内


------分隔线----------------------------
栏目列表