俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

Судьба чайного мастера

时间:2017-10-14来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Горы Цзюхуашань расположены в провинции Аньхой. Климат здесь вла
(单词翻译:双击或拖选)
 Горы Цзюхуашань расположены в провинции Аньхой. Климат здесь влажный. Здешние чайные деревья на рассвете встречают утренний туман, а вечером купаются под дождем. Благодаря этим природным условиям, листья чайных деревьев нежные, а их запах очень приятный. По преданию, что семена чайных деревьев этого сорта принес сюда Золотой Бодхисаттва Спасения. В связи с этим люди называют здешний чай ?буддийским?.
 
Буддийский чай гор Цзюхуашань знаменит еще особой технологией обработки. Одного из известных мастеров по обработке чая зовут ЧжаоЭньюй. Чай, который он сам обработал, имеет хороший цвет и ароматный запах . Все хвалят его чай.
 
ЧжаоЭньюй рассказывает:
 
?Обработать чай можно по-разному. Это как разные повара, используя одинаковые овощи, могут делать разные блюда. Для обработки чая самое важное – хорошо чувствовать время ?шацин? -- остановки ферментации? .
 
Чайная плантация ЧжаоЭньюя расположена в селе Цяоань на горах Цзюхуашань. Чжао, которому исполнится 70 лет, живет чаеводством. Но более 40 лет тому назад его семья жила не здесь, а в далеком Пекине.
 
ЧжаоЭньюй происходит из знаменитой семьи местности Тайху провинции Аньхой. В конце 50 годов молодой Чжао Эньюй по собственному желанию поступил в Пекинский металлургический институт. По окончании университета он начал работать в Пекине. В 1969 году страна призвала образованную молодежь на работу в деревню. Хотя ЧжаоЭньюй мог и дальше работать в Пекине, но он с особым энтузиазмом откликнулся на этот призыв и прибыл в село Цяоань. Прошло уже более 40 лет и те образованные молодые люди, которые направились на работу в деревню, давно уже возвратились в города. А ЧжаоЭньюй все-таки остается в этой глинобитной хижине и ни о чем не жалеет.
 
ЧжаоЭньюй ходит по этой дорожке, расположенной рядом с канавой, уже более 40 лет. Когда он только что прибыл в горы Цзюхуашань, он ежедневно ходил по этой дорожке на полевые работы. Тогда он даже мотыгу держать не умел, а о его работе нечего было и говорить. Но сельчане очень любили этого студента, приехавшего из города, и очень заботились о нем.
 
ЧжаоЭньюй, вспоминая те годы, рассказывает:
 
?Тогда мы сажали рапс. За работу каждому выдавали 50 грамм масла. Обычно остатки масла всегда доставались мне: жалели меня, одинокого юнца, подкармливали?.
 
Эта глинобитная хижина в горах Цзюхуашань стала земным раем для ЧжаоЭньюя. В свободное от работы время он изучал книги по культуре и истории. Хотя земляки знали, что читать такие книги было запрещено, но они смотрели на увлечение ЧжаоЭньюя сквозь пальцы.
 
К полудню, закончив работу в поле, ЧжаоЭньюй возвращался домой. Он до сих пор не женат и живет холостяцкой жизнью. ЧжаоЭньюй редко сам готовит себе еду и не очень хорошо умеет заботиться о себе.
 
В последние десять с лишним лет почтенный Чжао обедает у соседки – тетушки Лян в доме. Каждый раз он платит за обед около пяти юаней.
 
Так как Чжао и члены семьи Лю (муж тетушки Лян по фамилии -- Лю) обедают за одним столом уже много лет, они уже стали родными. Дети называют его дедушкой Чжао. Раньше во время обеда почтенный Чжао любил выпить. Но несколько лет назад у него диагностировали гипертонию. С того времени тетушка Лян запрещает Чжао пить вино.
 
Тетушка Лян Чанхуа говорит:
 
?Он обедает в моем доме уже 16 лет. Мы живем как одна семья. Мы помогаем Чжао стирать одежду. Теперь этим занимается моя невестка?.
 
Сегодня два друга навестили Чжао, обратились к нему за советом по обработке чая. Чжао поделился с товарищами стихотворением, в котором выразил свои мысли и переживания, связанные с его чайной профессией. Он также попросил мастера выгравировать это стихотворение на своей чашке:"Чайная почка салатовая и нежно-желтая. Ее длина в пол ?цуня? (мера длины, равная 3,33 см.). После сбора чая на рукаве у сборщика еще остается приятный запах. Весна наступила, погода становится теплой, но утром очень холодно".
 
ЧжаоЭньюй любит просушивать чайночью. Это ключевой момент в технологии обработки чая. После того, как жарят и просушивают чайные почки, на их поверхности возникают трещины. И если заварить именно такой чай, то он будет ароматным и приятным на вкус. Чжао сказал, теперь высококачественного чая становится меньше, потому что мало людей, которые, как он, готовы обрабатывать чай по этой технологии, затрачивая на это много времени.
 
Чжао говорит, что, живя в этом маленьком горном селе, он может самостоятельно планировать свой рабочий день и свободно заниматься своими любимыми делами. В последние годы ЧжаоЭньюй написал ряд научно-исследовательских статей, имеющих высокую научную ценность. Среди них в периодических изданиях были опубликованы ?Обзор истории китайской культуры с точки зрения книги перемен?, ?Исследование о начальных годах династии Ся? и др., которые вызвали большое внимание в научных кругах.
 
Через 40 лет после окончания университета ЧжаоЭньюй всего один раз принял участие во встрече одноклассников в Пекине. Он сказал, что чувствует себя не хуже других, что касается жизненного опыта и деловых достижений. Кроме этого, он знает, что на душе у него комфортнее и лучше, чем у других.
 
Вновь наступило солнечное утро. В такое время ЧжаоЭньюй любит сидеть во дворе и заваривать чай, который он сам обработал. Пробуя чай, он с наслаждением слушает пение птиц и насекомых, которое доносится из глубины бамбукового леса.
 
Уважаемые слушатели. Мы рассказали вам о жизни мастера по обработке чая в горах Цзюхуашань. Время сегодняшней передачи ?Из жизни общества? подошло к концу. Если вы хотите слушать наши программы на русском языке, посетите, пожалуйста, наш веб-сайт. Его адрес: RUSSIAN.CRI.CN С Вами была ведущая Синьчан. Передаю слово коллегам.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Буддийский


------分隔线----------------------------
栏目列表