俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语词汇辨析 » 正文

“欣赏”俄语词义辨析

时间:2018-11-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:любоваться 、 наслаждаться、восхищаться 意义相近,都有欣赏之意,下面小编整理教你如何快
(单词翻译:双击或拖选)
 любоваться 、 наслаждаться、восхищаться 意义相近,都有欣赏之意,下面小编整理教你如何快速区分三者意义。
 
 
 
1. любоваться【未】-буюсь,-буешься + кем-чем
 
полюбоваться【完】-буюсь,-буешься + кем-чем
 
любование【名】
 
=рассмотривать с удовольствем  欣赏、观赏、玩赏
 
Любоваться природой. 欣赏大自然
 
Любоваться себя в зеркало. 对镜自我欣赏
 
 
 
2. наслаждаться【未】 -аюсь, -аешься + кем-чем
 
насладиться【完】 -ажусь, -адишься + кем-чем
 
наслаждение 【名】
 
=испытать наслаждение от кого-чего-н (充分)享受,得到莫大的快乐,(充分)欣赏(比 любоваться程度更深)
 
Я наслаждалась пением. 我从听歌中得到莫大的快乐。
 
После шума последних дней он наслаждался покоем и тишиной. 近些天的吵闹中后他终于享受到了宁静。
 
 
 
3. восхищаться【未】-аюсь,-аешься+ кем-чем
 
восхититься 【完】-ищусь,-итишься+ кем-чем
 
восхищение【名】
 
=прийти в восхищение 赞叹,赞赏,赞美;钦佩(比наслаждаться程度更深)
 
В глубине души мы все восхищались его мужеством. 我们打心底里钦佩他的英勇行为。
 
Туристы громко восхищались открывшимся перед ними видом. 游客们由衷赞叹眼前所见美景。
 
 
 
总之,三者感情程度любоваться(欣赏) < наслаждаться(享受) < восхищаться(赞叹)
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 欣赏之意


------分隔线----------------------------
栏目列表