俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语学习方法 » 正文

俄罗斯学霸应对“高考”的方法!

时间:2020-09-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄罗斯学霸应对高考的方法!高考在即,小编祝各位考生一切顺利,考上自己心仪的大学!然后,一起来看看俄罗斯学霸们如何面对高考
(单词翻译:双击或拖选)
 俄罗斯学霸应对“高考”的方法!
 
高考在即,小编祝各位考生一切顺利,考上自己心仪的大学!然后,一起来看看俄罗斯学霸们如何面对“高考”这一难关!
 
 
1. Не сравнивать себя с другими
 
不要和其他人比,我就是我!
 
 
 
Ксения Коричева, 92 балла за русский язык, 2018 год   克妮娅·科里切娃  俄语92分 2018年
Мой совет банален, но очень действенен: попытайтесь относиться к ЕГЭ проще. Когда ты выпускник, ты находишься под постоянным давлением: учителя говорят о злобных наблюдателях, родственники рассказывают истории, как 20 лет назад без проблем все сдали. А вы трясущимися руками решаете до изнеможения КИМы, потому что одноклассница набирает на два балла больше.
 
我的建议很简单但非常有效:试着轻松对待高考。 当你毕业时,你会面临各种各样的压力:老师说些丧气话,亲戚们会讲一些20年前其他人顺利考试的故事。这使得你手脚哆嗦,精疲力竭,结果就是比你的同班同学少考2分。
 
Потом вы приходите на экзамен, открываете конверт и понимаете, что это не совсем то, к чему вы так усердно готовились. В этот момент опускаются руки и кажется, что вы самый глупый человек в аудитории. Но изматывающие занятия и переживания не гарантируют успех, а стресс лишь его отдаляет. Вы в любом случае не можете знать, что получите в том конверте. Поэтому просто регулярно занимайтесь в меру возможностей и не сравнивайте себя с другими. Думайте о своих результатах, а не о чужих!
 
然后,你去参加考试,打开信封,发现并没有你所准备的那么难。 此时,双手放下,觉得你是这个教室里最傻的一个。其实,精疲力尽和压力百害无一利,只会是成功路上的绊脚石。 无论如何,我们都不知道从那个信封中会得到什么。 因此,千万不要将自己与他人做比较。 想想你想要什么,而不是那些陌生人!
 
2. Поощрять себя 鼓励自己
 
 
Алина Зверева, 90 баллов за английский язык, 2018 год   阿丽娜·兹维列娃  英语90分 2018年
 
Все очень напряжены во время подготовки к ЕГЭ: постоянно и много читают, решают, пишут. Это, безусловно, отражается на вашем физическом и психологическом состоянии. Чтобы было проще пережить этот период, делайте то, что любите: найдите время на хобби, смотрите сериалы, готовьте, ешьте десерты. В итоге всему этому вы уделите гораздо меньше времени, чем подготовке, но такие маленькие развлечения помогут вам выстоять в бою.
 
在备考阶段,每个人都非常紧张:做大量的阅读,练习,写作。这会影响您的身体和心理状态。 为了更轻松地度过这段时期,请做自己喜欢的事情:花些时间来做业余爱好:看电视节目,做饭,吃甜点。 结果会发现,放松花费的时间比备考花费的时间要少得多,但是这些娱乐活动将会帮助您战胜“考试”。
 
Я завела правило — каждую субботу отдыхала телом и душой и не думала об учебниках и подготовке. Помните, что ваши родители тоже очень напряжены и переживают, поэтому постарайтесь создать комфортные условия для обеих сторон, берите их с собой на прогулки, вместе готовьте, смейтесь и успокаивайте друг друга. Мелкие радости — залог счастья!
 
我制定了一条规定:每个星期六让自己身心放松,不备考。 请记住,您的父母也是非常紧张和担心的,因此请尝试为双方创造舒适的环境,和他们一起散步,做饭,大笑,让彼此安心。 小小的快乐是幸福的关键!
 
3. Окружить себя теми, кто задаёт правильный настрой
与那些给你正能量的人在一起!
 
 
Оля Белевцева, 89 баллов за обществознание, 2016 год   奥利亚·贝列夫采娃 社会科学知识89分 2016年
 
Весь процесс подготовки эмоционально дался мне очень тяжело. Меня трясло, я не спала, не ела, могла начать плакать, если видела, что подготовка не даёт результатов. По большей части так было из-за того, что в моей школе учителя очень давили на выпускников.
 
从心理上来说,整个备考过程非常艰辛。 我很紧张,失眠,吃不下东西,如果我发现没取得理想的成绩,我会哭。 在很大程度上这是因为学校和老师给了我很大的压力。
 
Возможно, они хотели мотивировать нас словами Вы не сдадите! Готовьтесь лучше! Результаты ужасные!. Но на деле у нас опускались руки
 
也许他们想用“你们会考好的!认真备考吧! 成绩不行!” 来激励我们,但实际上,这些只会让我们投降。
 
Одновременно мой репетитор по обществознанию изначально настроила меня на нужный лад, создала лёгкую дружескую атмосферу и убедила, что даже низкие баллы — это не страшно. У меня до сих пор сидит в голове фраза: На сколько баллов напишешь — все твои. Это не отбивало желание готовиться, а, наоборот, мотивировало. Я хотела оправдать её ожидания, и это произошло. Я выложилась на 100% и получила достойные баллы. А самое главное — чувствовала себя комфортно во время подготовки к этому предмету и весь экзамен. Поэтому не слушайте тех, кто сомневается в вас!
 
同时,我的社会科学老师给我提供了正确的方法,营造了一种轻松友好的氛围,并劝说我,即使分数很低也不可怕。至今,我还记得这样一句话:“不管你得了多少分,这些都是你的努力。”这并没有打击我备考的积极性,相反,是一种激励。我不想辜负她的期望,结果是不一样的:我100%投入备考,最后取得了满意的成绩。最重要的是在备考过程中,我感到很踏实。因此,千万不要听那些怀疑你的人的话!
 
4. Сконцентрироваться 专注
 
 
Диана Шульга, 92 балла по биологии, 2018 год   戴安娜·舒尔加,生物学92分,2018
 
Успех при сдаче ЕГЭ во многом зависит от вашего опыта решения подобных тестов. Поэтому при подготовке значительную часть времени я советую уделить решению заданий прошлых лет. Большое количество практики обязательно даст результат.
 
成功通过“高考”很大程度上取决于您参加考试的经验。因此,我建议您在备考时多花时间着重解决过去的问题。大量的练习肯定会有回报。
 
Непосредственно в день экзамена учителя советовали мне ни с кем не разговаривать, не слушать музыку и не смотреть телевизор. Конечно, не нужно изолироваться от общества, но если вы оградите себя от внешних раздражителей перед сдачей, к началу экзамена вы будете максимально сосредоточены. Концентрация и только концентрация!
 
考试前,老师建议我不要和他人聊天,不要听音乐,不要看电视。 当然,您不需要将自己与社会隔离,但是这样会让自己考试之前免受外界刺激,在考试开始之前,您将尽可能的专注。 专注,只有专注!
 
5. Упорядочить режим дня
调整日常节奏
 
 
 
Оля Калинина, 80 баллов по профильной математике, 2018 год  奥利娅·卡里尼娜 数学80分 2018年
 
Именно во время подготовки к ЕГЭ я взяла за правило одиночные прогулки по улице по часу-полтора в день. Это помогает немного остудить голову и способствует комфортному сну, что уж точно не помешает перед самим экзаменом.
 
在备考期间,我规定每天在街上散步一个半小时。 这有助于冷却头脑和更好的入睡,当然这在考前不会影响你的。
 
Вообще, стоит наладить режим в этот период. Распланировать все до мелочей: восьмичасовой сон, потребление пищи, подготовку, отдых. Общайтесь с друзьями, старайтесь не говорить с ними о ЕГЭ. Если вам очень тяжело, скажите об этом родителям и репетитору, поскольку они могут слишком наседать на вас. Со мной так было изначально, но позже мама поняла, что давление делает только хуже, а репетитор выбрал более интересный подход для решения примеров и задач.
 
总的来说,在此期间要调整生活节奏。 把所有的事情计划到最细微之处:睡八个小时,吃什么,备考,休息。 与朋友聊天尽量不要与他们谈论考试。 如果这对您来说很困难,请告诉您的父母和您的老师,因为他们也会给你压力。 起初我就是这种情况,但后来我母亲意识到压力只会使情况变得更糟,妈妈和老师就选择了一种更有趣的方法来解决问题。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 我就是我


------分隔线----------------------------
栏目列表