俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯国情 » 正文

一起来考古:苏联到底有没有时尚?

时间:2021-09-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:有人说,苏联没有时尚?No,no,no~那可能是你没见过他们的时尚~苏联的时尚,在历史上曾留下过浓墨重彩的印记。看看这些老照片,
(单词翻译:双击或拖选)
 有人说,苏联没有时尚?No,no,no~那可能是你没见过他们的时尚~
 
苏联的时尚,在历史上曾留下过浓墨重彩的印记。看看这些老照片,谁能顶得住?
 
 
 
 
Чекистские тренды  
 
契卡趋势
 
 
 
К концу 1917-го года, регулировать ситуацию взялись наверху, установив универсальные фасоны рубашек и юбок. Отделка, складки и рюши не предусматривались. На тот момент писком популярности считались кожаные куртки-авиаторы черного цвета и гимнастёрка под ремень. Куртка ассоциировалась с чекистами и комиссарами, являя собой культовый символ революционной моды. 
 
1917 年底,领导机关开始规范着装,还规定了衬衫和裙子的样式,一律不能有装饰物、不能有褶皱。当时,黑皮衣配塞腰衬衫一度非常流行。契卡工作人员和人民委员都很喜欢穿这种黑皮衣,认为是一种时尚。
 
 
 
Каракулевые саке и чулки со стрелкой 
 
羊羔皮帽和羽状花纹的袜子
 
 
 
Вопреки переломам режимов, крушению старого уклада и болезненному строительству нового мира 20-е годы отмечены интересными событиями в истории советской моды. Сформированные в тот период Высшие Художественно-Технические Мастерские дали стране талантливых мастеров дизайна, многие из которых впоследствии делали вклады в развитие моды. Комитет швейной промышленности объединили с центротделом военных заготовок и назвали новосозданное предприятие Главодеждой (Главный комитет швейной промышленности).
 
尽管政权垮台、旧生活方式瓦解、社会转型困难,但20世纪20 年代的苏联在时尚史上却出圈了。当时成立的高等艺术和技术工作室培养出大批才华横溢的设计师,他们推动了时尚的发展。服装工业委员会与中央战争采购部合并为服装工业中央委员会。
 
 
 
Ассортимент одежды стал шире и разнообразнее. Вместо привычных шинелей и галифе вчерашние военные портные научились шить брючные и юбочные костюмы, легкие платья, полупальто и пальто, белье, детскую одежду. В 1923-м появился первый советский модный журнал «Ателье». Со страниц в мир моды пришли новые фетиши – костюм из бостона и серые комплекты «маренго», фетровые боты, коверкотовое пальто, котиковое манто, каракулевое саке, беличья шуба, чулки со стрелкой.
 
那时的服装类型也更加多样化。军装裁缝不再做大衣和马裤,而是开始缝制裤装和裙装、轻便连衣裙、短外套和大衣、内衣和童装。1923年,随着苏联第一本时尚杂志《工作室》的出版,时尚界开启了新的潮流:流行起了波士顿西装和灰黑色套装、毡靴、呢子外套、风衣呢大衣、羊羔皮帽、灰鼠皮大衣以及羽状花纹的袜子。
 
 
 
набивные полотна украсили серпами с молотами, звёздами 
 
带有苏联标志的印花布
 
 
К 30-м годам самой большой проблемой швейного производства оставался дефицит сырья. Для выполнения правительственной задачи по увеличению выработки тканей со снижением их себестоимости реконструировались текстильные предприятия. Наладили выпуск отечественных автоматических ткацких станков, осваивали новые сорта полотен – креп, фланель, сатин, коленкор, коверкот, шевиот, сукно, бостон и др. Что касается оформления, фабрики получили распоряжение выпускать часть тканей с обязательным агитационным узором, прославляющим труд советского гражданина. Так, набивные полотна украсили серпами с молотами, звёздами, комбайнами, заводскими трубами с дымом, тракторами, аэропланами.
 
到30年代,服装生产的最大问题仍然是原材料短缺。为完成降低成本的同时增加面料产量的任务,纺织企业进行了重组,开始生产国产自动织机,还发明了新型织物,如绉绸、法兰绒、缎子、细棉布、呢子、羊毛呢、呢绒、波士顿呢等。服装的装饰也受到限制,工厂只能生产美化苏联的图案。因此,印花布的图案基本是锤子镰刀和星星(苏联的标志),以及收割机、工厂烟囱、拖拉机、飞机等。
 
 
 
Иностранный гардероб наркома НКВД  
 
内务人民委员部的洋衣橱
 
 
 
Нормированное распределение в стране распространялось на одежду и обувь, которые подобно продуктам питания отпускались по карточкам. Часть детей не посещали школу из-за отсутствия одежды даже с введением обязательного начального образования. В отличие от основной массы населения, модная одежда оставалась доступна советской номенклатуре. К примеру, нарком НКВД Генрих Ягода преимущественно одевался в рубашки, пальто и костюмы преимущественно иностранных марок. 
 
这时的服装和食品一样,实行分配制,需要凭票购买。尽管已实行初等义务教育,但孩子会因为没有合适的衣服可穿而不去上学。与平民不同的是,苏联上层人士仍有机会穿着时尚的服装。例如,当时担任内务部人民委员一职的根里克·雅戈达所穿的衬衫、大衣和西装,大多都是外国品牌。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 苏联的时尚


------分隔线----------------------------
栏目列表