俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 商贸俄语应用 » 正文

索赔俄语范本

时间:2012-01-13来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:РЕКЛАМАЦИЯ 索赔函 《Криогенмаш》 Россия. О контракте № 756321 от ... г. Уважаемый господин . . .! С сожалением сообщаем Вам, что компрессоры,
(单词翻译:双击或拖选)

 

                                           РЕКЛАМАЦИЯ 索赔函
《Криогенмаш》
Россия.
О контракте № 756321 от ... г.
    Уважаемый господин . . .!
    С сожалением сообщаем Вам, что компрессоры, поставленные Вами по контракту, не соответствуют по качеству условиям договора.
    Согласно 6 нашего контракта мы имеем право на скидку в 10% .
    Мы согласны принять товар, если Вы предоставите нам скидку.
    В случае Вашего несогласия мы вынуждены будем возвратить товар обратно с отнесением всех расходов на Ваш счёт.
    Прилагаем Вам акт экспертизы № 326.
    В ожидании Вашего скорейшего ответа.
               С уважением
                                                                         /подпись/


俄罗斯
深冷机械公司
关于X年X月X日第756321号合同
尊敬的先生:
    我们遗憾地通知贵方,贵方根据合同运来的空压机,其质量不符合合同条件。
    按照合同第6条.我们有权要求贵方提供折扣10%。
    如贵方对货物提供折扣,我方同意接收货物。
    如贵方不同意提供折扣,我方将不得不把货物退回贵方,其一切费用应由贵方负担。
    随函寄上第326号检验书。
    望贵方尽快答复。
                                              顺致
敬意!
                 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 我们遗憾地通知贵方


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表