俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 正文

中华人民共和国全民所有制工业企业法俄语版(六)

时间:2014-04-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Глава VI. Отношения предприятий с народными правительствами Стать
(单词翻译:双击或拖选)
 Глава VI. Отношения предприятий с народными правительствами

Статья 55. Народное правительство либо компетентное правитель­ственное ведомство согласно установлениям Государственного совета в еди­ном порядке определяет предприятию директивный план, обеспечивает пла­новые поставки материальных ресурсов, необходимых для выполнения пред­приятием директивного плана, проверяет и утверждает разрабатываемые предприятием планы капитального строительства, значительной технической реконструкции и прочие планы; назначает на должность и освобождает от должности, поощряет и налагает взыскания на директора; на основе пред­ложений директора назначает на должность и освобождает от должности, поощряет и налагает взыскания на административные руководящие кадры на уровне заместителя директора, осуществляет проверку и подготовку ру­ководящих административных работников на уровне директора.
Статья 56. Соответствующие правительственные ведомства в целях государственного регулирования рынка и рыночного ориентации предприя­тий оказывают предприятию услуги, а также согласно своим обязанностям руководят предприятием и контролируют его в соответствии с законами, положениями. Указанные ведомства:
1) вырабатывают и регулируют производственную политику, руководят планами развития, разработанными предприятием;
2) предоставляют консультации, информацию для выработки хозяйствен­ных решений предприятием;
3) координируют взаимоотношения между предприятием и другими организациями;
4) поддерживают производственный порядок на предприятии, защища­ют от посягательств государственное имущество, находящееся в хо­зяйственном управлении предприятия;
5) планомерно совершенствуют коммунальные сооружения, связанные с предприятием.
Статья 57. Местные правительства на уровне уезда и выше по месту нахождения предприятия должны предоставлять предприятию необходимые материальные ресурсы, находящиеся в сфере действия местных планов, ко­ординировать взаимоотношения между предприятием и другими местными организациями, способствовать решению вопросов общественного благо­состояния, касающихся предприятия.
Статья 58. Никаким учреждениям и организациям не разрешается нарушать право самостоятельного хозяйственного управления, которое пре­доставляется предприятию согласно закону; не разрешается распростра­нять на предприятие разнарядку на рабочую силу, материальные и финан­совые средства; не разрешается обязывать предприятие создавать какие-либо структуры или устанавливать штатное расписание структур.

Глава VII. Юридическая ответственность предприятий
Статья 59. В случае, если производственно-хозяйственная деятель­ность от имени предприятия ведется в нарушение установлении статьи 1 6 настоящего Закона, а также без рассмотрения вопроса о его создании и без утверждения со стороны народного правительства либо компетентного правительственного органа и без получения разрешения и без регистрации, орган торгово-промышленной администрации отдает распоряжение о пре­кращении деятельности, а незаконные доходы конфискуются.
Если предприятие вводит в заблуждение органы регистрации, скрывает свое действительное положение, то оно предупреждается либо наказывается штрафом; при отягчающих обстоятельствах "Удостоверение о хозяйствова­нии" аннулируется.
Административные санкции, устанавливаемые данной статьей, приме­няются по решению органа торгово-промышленной администрации на уровне уезда и выше. Если причастные к нарушениям лица не согласны с решени­ем о санкциях в виде штрафа, с распоряжением о прекращении деятельно­сти, с конфискацией незаконных доходов, с аннулированием "Удостоверения о хозяйствовании", то они могут обратиться в народный суд в течение 15 дней после получения уведомления о санкциях; если же по истечении срока обращения в суд не последовало, но решение не исполнено, то орган, при­нявший решения о санкциях, обращается в народный суд для принудитель­ного исполнения.
Статья 60. Если имуществу, здоровью пользователей и потребителей причиняется вред продукцией, произведенной и реализованной предприяти­ем, которая не отвечает стандартам качества, то предприятие несет ответ­ственность по возмещению вреда: при наличии состава уголовного пре­ступления непосредственно виновные лица привлекаются к уголовной от­ветственности согласно закону.
Если качество продукции не соответствует условиям хозяйственного договора, то предприятие несет ответственность за нарушение договора.
Статья 61. В случае противоречия решения народного правитель­ства и соответствующего правительственного ведомства установлениям ста­тьи 58 настоящего Закона предприятие имеет право обратиться в орган, принявший решение, с ходатайством об отмене; если же решение не будет отменено, то предприятие имеет право обратиться с жалобой в орган, выше­стоящий по отношению к принявшему решение органу, либо в правитель­ственный контрольный орган. Орган, которому направлена жалоба, должен в течение 30 дней после ее получения принять решение и уведомить пред­приятие.
Статья 62. Если руководящие работники предприятия злоупотреб­ляют своими служебными полномочиями, посягают на законные права и интересы рабочих и служащих, то при отягчающих обстоятельствах на них налагается административное взыскание компетентным правительственным ведомством; в случае злоупотребления служебными полномочиями, действий в корыстных целях под прикрытием общественных интересов, в случае мести или угроз в отношении рабочих и служащих виновные привлекаются к уго­ловной ответственности согласно положениям статьи 146 Уголовного кодек­са Китайской Народной Республики.
Статья 63. Если руководящие работники предприятия и соответству­ющих правительственных ведомств вследствие ошибок в работе причиняют предприятию и государству ущерб, то на них налагается административное взыскание компетентным правительственным ведомством или соответствую­щим вышестоящим органом.
Если руководящие работники предприятия и соответствующих прави­тельственных ведомств вследствие халатности причиняют значительный ущерб имуществу предприятия, государству и правам и интересам населения, то они привлекаются к уголовной ответственности согласно положениям ста­тьи 187 Уголовного кодекса Китайской Народной Республики.
Статья 64. Если руководящим работникам предприятия препятству­ют исполнять согласно закону служебные обязанности с применением на­силия, угроз, то органы общественной безопасности по месту нахождения предприятия налагают на виновных взыскание в соответствии с установле-ниями статьи 19 Положения Китайской Народной Республики о взыскании за нарушение общественного порядка; если руководящим работникам пред­приятия препятствуют исполнять согласно закону служебные обязанности с применением насилия, угроз, то виновные привлекаются к уголовной ответ­ственности в соответствии с положениями статьи 157 Уголовного кодекса Китайской Народной Республики.
Если нарушение порядка на предприятии привело к невозможности нормальной производственно-хозяйственной деятельности, но не причинило серьезного ущерба, то органы общественной безопасности по месту нахож­дения предприятия налагают на виновных наказание в соответствии с уста-новлениями статьи 19 Положения Китайской Народной Республики о взыс­каниях за нарушение общественного порядка; при отягчающих обстоятельствах, в результате чего производственно-хозяйственная деятельность ста­новится невозможной и причинен серьезный ущерб, виновные привлекаются к уголовной ответственности согласно установлениям статьи 158 Уголовного кодекса Китайской Народной Республики.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: освобождает


------分隔线----------------------------
栏目列表