俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 静静的顿河(俄文原著) » 正文

静静的顿河俄语版第四部第八节(4.11)

时间:2014-12-19来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:БольшеДуняшканиочемнеспрашивала.Утром,подоивкорову,зашлакАкси
(单词翻译:双击或拖选)
 Больше Дуняшка ни о чем не спрашивала. Утром, подоив корову, зашла к Аксинье:

- Скоро Гриша приедет, зашла тебя порадовать.

Аксинья молча поставила чугун с водой на загнетку, прижала руки к груди. Глядя на ее вспыхнувшее лицо, Дуняшка сказала:

- А ты не дюже радуйся. Мой говорит, что суда ему не миновать. К чему присудят - бог его знает.

В глазах Аксиньи, увлажненных и сияющих, на секунду мелькнул испуг.

- За что? - отрывисто спросила она, а сама все еще была не в силах согнать с губ запоздавшую улыбку.

- За восстание, за все.

- Брехня! Не будут его судить. Ничего он, твой Михаил, не знает, тоже, знахарь нашелся!

- Может, и не будут. - Дуняшка помолчала, потом сказала, подавив вздох: - Злой он на братушку... Так мне от этого тяжело на сердце - и сказать не могу! Жалко братушку страшно! Его опять поранили... Вот какая у него жизня нескладная...

- Лишь бы пришел: заберем детей и скроемся куда-нибудь, - взволнованно проговорила Аксинья.

Она зачем-то сняла головной платок, снова покрылась и, бесцельно переставляя посуду на лавке, все никак не могла унять охватившего ее сильного волнения.

Дуняшка заметила, как дрожали ее руки, когда она присела на лавку и стала разглаживать на коленях складки старенького, приношенного передника.

Что-то подступило к горлу Дуняшки. Ей захотелось поплакать одной.

- Не дождалась его маманя... - тихо сказала она. - Ну, я пойду. Надо печь затоплять.

В сенях Аксинья торопливо и неловко поцеловала ее в шею, поймала и поцеловала руку.

- Рада? - прерывающимся низким голосом спросила Дуняшка.

- Так, самую малость, чуть-чуть... - ответила Аксинья, пытаясь за шуткой, за дрожащей улыбкой скрыть проступившие слезы.

 

 

 

 

 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: порадоват


------分隔线----------------------------
栏目列表