俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“发明家的故事”

时间:2017-08-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢 俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你g
(单词翻译:双击或拖选)
 有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢 俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗 让我们来一起хахакать吧!
 
 
【原文】
 
 
Учительница рассказала ученикам о великих изобретателях и спрашивает:
- Дети, а чтобы вы хотели изобрести?
- Я бы изобрел такого робота - нажал кнопку и уроки сделаны!
- Петя, ну ты и лентяй! А что скажет Вова?
- А я бы изобрел автомат, который бы нажимал на эту кнопку!
 
【参考译文】
 
 
老师向学生讲述了伟大的发明家的故事,问道:
 
-孩子们,你们想发明什么呢 
 
-我想发明这样一个机器人,按一个按钮就下课了!
 
-贝佳,你真是个懒虫。沃娃你呢 
 
-我要发明一个自动装置,来按这个按钮!
 
 
【单词释义】
 
изобрести 【动词】发明,想出。
 
робот 【名词】机器人,没有头脑的人。
 
нажать 【动词】压,按,~на что;挤出(果汁),~чего;促使,迫使,~на кого-что;加劲,加速。
 
кнопка 【名词】图钉;按钮;按扣;小矮人。
 
лентяй 【名词】懒人,懒汉。
 
автомат 【名词】自动装置;冲锋枪;像机器一样的人;自动通过的考查。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 你却不明


------分隔线----------------------------
栏目列表