俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

俄罗斯舰队320周年年庆在塞瓦斯托波尔举行

时间:2016-11-05来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:塞瓦斯托波尔,克里米亚半岛著名港口城市,黑海门户,俄罗斯海军基地,黑海舰队司令部所在地。地处黑海北岸,北有铁路经克里米亚
(单词翻译:双击或拖选)
 塞瓦斯托波尔,克里米亚半岛著名港口城市,黑海门户,俄罗斯海军基地,黑海舰队司令部所在地。地处黑海北岸,北有铁路经克里米亚共和国首府辛菲罗波尔,可直达莫斯科,南出黑海海峡可通地中海,战略地位重要。而近来俄罗斯舰队320周年年庆在塞瓦斯托波尔举行,下面和小编来了解下庆典活动的具体情况吧。
 
 
В Севастополе начались торжества в связи с 320-летием российского флота.
俄罗斯舰队320周年年庆在塞瓦斯托波尔举行。
 
Торжественные мероприятия в связи с 320-летием российского флота начались в Севастополе, сообщил журналистам в четверг начальник отдела информационного обеспечения Черноморского флота (ЧФ) капитан первого ранга Вячеслав Трухачёв.
俄罗斯舰队320周年庆祝仪式在塞瓦斯托波尔举行,黑海舰队信息保障部部长海军上将维亚切斯拉夫.特卢哈切夫周四告知记者。
 
"В Севастополе показом театрально-музыкальной композиции, отражающей исторические и героические этапы российского флота, начались мероприятия, посвященные 320-летию отечественного ВМФ", — сказал Трухачёв.
“有表现俄罗斯舰队的历史发展和英雄事迹的音乐戏剧节目,在塞瓦斯托波尔的俄罗斯黑海舰队的320周年庆典上演出。”—特卢哈切夫说到。
 
Он отметил, что подготовленная силами театра, ансамбля песни и пляски, военного оркестра, телестудии и других творческих коллективов ЧФ постановка стала первой попыткой показа исторических событий в подобном жанре сценического искусства.
他指出,庆典上的表演有戏剧、歌舞节目、军乐队、情景剧等等,这些演出第一次尝试在舞台上表现类似的历史事件。
 
Первыми зрителями театрально-музыкальной композиции в среду в севастопольском Доме офицеров флота стали моряки соединений и частей, ветераны, а также жители и гости города.
周三在塞瓦斯托波尔的海军军官之家海军部队,老兵,还有居民和游客会成为戏剧音乐节目的第一批观众。
В рамках юбилейных мероприятий, которые продлятся на ЧФ до 30 октября,пройдут показ боевых кораблей, выставка вооружения, специальной техники и современной экипировки военнослужащих, возложения венков и цветов к памятникам российским флотоводцам различных эпох, установленным .
此纪念活动在黑海舰队中会持续到10月30日,活动中将会展示军舰,武器,特殊的技术和现代化的军事装备,按照章程还会给历届逝世的海军统帅的墓碑献花圈和鲜花。
 
            
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 塞瓦斯托波尔


------分隔线----------------------------
栏目列表