俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

第三届中国西藏旅游文化国际博览会开幕

时间:2016-12-19来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:第三届中国西藏旅游文化国际博览会10日在拉萨开幕。10 сентября в Лхасе открылась Третья ме
(单词翻译:双击或拖选)
第三届中国西藏旅游文化国际博览会10日在拉萨开幕。 
 
10 сентября в Лхасе открылась Третья международная ярмарка культуры и туризма Тибета. 
 
本届博览会由主旨论坛、旅游产品展销、项目签约、经贸洽谈等部分组成,活动将持续至16日。其中,主旨论坛以"'一带一路'与加快建设面向南亚开放重要通道"为主题,另有"西藏天然饮用水产业发展高峰会议"、"旅游分论坛"、"文化分论坛"、"藏医药分论坛"和"中国西藏青年创新创业发展分论坛"等5个方面的分论坛,将深入解读推介西藏特色资源。 
 
В рамках ярмарки работает несколько павильонов, проводятся тематические форумы, туристические презентации, планируется заключение пакета договоренностей, коммерческие переговоры и др. Мероприятие продлится до 16 сентября. Форумы в ходе ярмарки, в частности, касаются реализации инициативы Экономического пояса Шелкового пути и ускорения создания открытого коридора ?Китай-Южная Азия?. Кроме этого, в рамках ярмарки также пройдет пять подфорумов: по развитию производства тибетской минеральной воды, по развитию культуры и туризма, тибетской медицины и фармацевтики, а также по поощрению бизнес-креативности среди тибетской молодежи. Все эти мероприятия нацелены на популяризацию уникальных культурно-туристических возможностей Тибета. 
 
开幕式上,西藏自治区政府主席洛桑江村说,西藏将抓住"一带一路"建设战略机遇,全力打造西藏旅游升级版,把西藏建设成重要的世界旅游目的地、重要的中华民族特色文化保护地和面向南亚开放的旅游通道。 
 
На церемонии открытия ярмарки председатель правительства Тибетского автономного района КНР Лозан-Цзянцунь сказал, что на основе стратегических возможностей инициативы ?Один пояс, один путь?, Тибет стремится к выявлению и углублению своего туристического потенциала в целях превращения автономного района в один из самых популярных туристических центров мира, а также в анклав самобытной культуры Китая. По его словам, администрация района приложит активные усилия для создания в Тибете туристического коридора, связывающего Китай и Южную Азию. 
 
 
 
文化部部长雒树刚在开幕式发言上称,文化和旅游事业的融合发展,将为西藏经济社会全面发展提供动力。随着藏博会的举办,将会吸引更多的国内外朋友走进西藏,了解西藏。 
 
Выступая на церемонии открытия ярмарки, глава министерства культуры КНР Ло Шуган заявил, что совместное развитие культуры и туризма в регионе в полной мере способствует социально-экономическому развитию Тибета. По его словам, проведение нынешней ярмарки непременно пробудит активный интерес к Тибету со стороны отечественных и иностранных туристов. 
 
本届藏博会邀请了15个国家和地区的近400名境外嘉宾与会。第三届中国西藏旅游文化国际博览会组委会副主任王文佩说:"藏博会将深度挖掘西藏旅游和文化资源潜力,优化产业结构,促进西藏经济转型升级。" 
 
В работе ярмарки участвует около 400 зарубежных гостей, представляющих 15 стран и регионов мира. 
 
?Проведение данной ярмарки позволит раскрыть туристический и культурный потенциал Тибета, а также оптимизировать отраслевую структуру и трансформировать экономику?, - отметил замначальника Оргкомитета нынешней ярмарки Ван Вэньпэй.
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 项目签约


------分隔线----------------------------
栏目列表