俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

俄媒:中国“APP杀手”微信小程序上线引轰动!

时间:2017-01-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:У AppStore и Google Play появился китайский конкурент 苹果和谷歌应用商店有了中国竞争者Сам
(单词翻译:双击或拖选)
 У AppStore и Google Play появился китайский конкурент  
 “苹果”和“谷歌”应用商店有了中国竞争者”
 
 
 
Самый популярный мессенджер Китая WeChat обзавелся собственным магазином приложений. Его создателем является крупная телекоммуникационная компания Tencent. Данный магазин работает не совсем по привычному принципу. Дело в том, что сторонние приложения здесь зовутся ?мини-программами?, и закачать их можно из облачного хранилища. Магазин приложений в мессенджере получил название Mini Program.
中国当下最流行的即时通讯软件“微信”建成了自己的应用软件商店,其开发者为大型通讯公司——腾讯。该商店并非按照人们习以为常的原理进行运作。关键在于,第三方应用程序在微信里被称为“小程序”,可从云端存储空间对其进行拷贝(即不占用本机内存)。该微信内置应用软件商店被称作“小程序”。
 
 
 
Сообщается, что изначально у Tencent не было шансов открыть такой же магазин приложений, как AppStore. Ведь Apple запрещает размещение сторонних платформ. С другой стороны китайская компания также не могла разработать собственную платформу. Более того, Apple накладывает жесткий запрет на использование приставки App в названиях. 
据报道,最初腾讯公司并没有机会能开发同苹果公司的“AppStore”一样的应用软件商店。因为苹果公司禁止(在iPhone上)使用第三方平台。另一方面,腾讯公司当时也没有能力研发出自己的平台。此外,苹果公司严禁其他公司的应用软件使用带“App”的前缀。
 
 
 
Но Tencent нашли выход и с названиями, и с технологиями хранения установочных файлов. Пользователям не надо будет ничего сохранять на свои устройства. Всем они могут пользоваться из облачного хранилища.  Более того, найти программу не так просто, потому что система децентрализована. Получить ссылки можно от третьих лиц, либо по специальному QR-коду. 
但腾讯公司找到了解决名称及所安装文件的存储技术问题的办法。用户无需在自己的设备上存储任何东西。用户可以在云存储中使用一切应用。此外,要找到应用程序并非易事,因为“小程序”是一个去中心化(分散)的系统。用户可以从第三方那里获取(安装应用软件的)链接,或者可以扫专门的二维码。
 
 
 
В общей сложности пользователи могут приобрести около 100 приложений – службу по заказу такси Didi или торговую площадку JD.com, в том числе. Данные приложения доступны для устройств как на Android, так и iOS.
用户们总共可以获取约100个应用程序——其中包括滴滴出行(Didi)、京东商城(JD.com)等。“小程序”在装有安卓系统及IOS系统的设备上均可使用。
 
 
 
Расширение функционала было запущено 9 января в честь дани памяти Стиву Джобсу, представившего первый iPhone в этот день 10 лет назад.
为纪念史蒂夫?乔布斯于10年前的同一天发布首台iPhone手机 ,腾讯公司于1月9日推出“小程序”这一扩展功能。
 
 
 
На сегодняшний день аудитория WeChat составляет 750 млн человек. Эксперты считают, что из-за WeChat доходы Apple в Китае сократились на 20%.
如今,微信用户达到7.5亿。专家们认为,由于微信的竞争,苹果公司在中国的利润减少了20%。
 
 
 
重点词组
 
1.магазин приложений 应用软件商店
2.телекоммуникационная компания 通讯公司
3.?мини-программы?“小程序”
4.Облачное хранилище云存储
5.сторонние приложения 第三方应用程序
6.технология хранения 储存技术
7.децентрализовать分散
8.QR-код 二维码
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 中国竞争者


------分隔线----------------------------
栏目列表