俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Рекордные сделки между Китаем и США ориентированы на рынок

时间:2017-12-13来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Заключенные недавно Китаем и США торговые сделки на рекордные су
(单词翻译:双击或拖选)
 Заключенные недавно Китаем и США торговые сделки на рекордные суммы были продиктованы рынком и совершены, главным образом, компаниями, заявил в понедельник замминистра коммерции КНР в интервью агентству Синьхуа.
"Результатами стали бизнес-соглашения и намерения о торговом сотрудничестве, обсужденные и подписанные в соответствии с рыночными принципами, в большинстве своем, предприятиями", - сказал заместитель министра коммерции, заместительпредставителя на международных торговых переговорах Министерства коммерции КНРЮй Цзяньхуа.
В ходе визита президента США Дональда Трампа в Китай, состоявшегося на прошлой неделе, стороны заключили сделки на сумму 253,5 млрд долларов США. В частности, было подписано 34 соглашения о сотрудничестве и договора о намерении.
Среди достигнутых договоренностей - 26 торговых соглашений на сумму 108,8 млрд долларов США и восемь проектов взаимных инвестиций стоимостью 144,7 млрд долларов, пояснил Юй Цзяньхуа.
"Рекордная стоимость бизнес-сделок служит доказательством наличия у двустороннего торгово-экономического сотрудничества широкой основы общепринятого мнения и крепкой поддержки со стороны производства, а также обширных перспектив", - отметил он.
Чиновник опроверг мнение о том, что многие из соглашений являются "перекомпонованными", подчеркнув, что "Китай и США исключили так называемые перекомпонованные проекты в процессе отбора проектов".
"Тем не менее, предварительные договоренности по некоторым проектам, были достигнуты ранее и получили окончательное подтверждение сейчас. Это касается, в частности, сделки по покупке самолетов Боинг", - указал Юй Цзяньхуа.
"Позвольте мне провести аналогию, - сказал он. - Помолвка, заключенная год назад, была радостным известием. Но кто осмелится сказать, что брак, заключенный через год, плох "
Комментируя заявления о неравнозначности торговых соглашений, Юй Цзяньхуа назвал бизнес-договоренности "взаимовыгодными, сбалансированными и масштабными".
"Это взаимовыгодное деловое сотрудничество, которое принесет реальную выгоду предприятиям и народам двух стран", - констатировал он.
Так, китайская нефтехимическая корпорация Sinopec будет играть ведущую роль в совместном производстве сжиженного природного газа на Аляске. Данный проект, по словам Юй Цзяньхуа, способен создать порядка 70 тыс. новых рабочих мест в США, при этом способствуя ежегодному сокращению выбросов углекислого газа в Китае на 80 млн тонн.
"Международные торговые сделки совершаются с учетом глобальной цепочки создания добавленной стоимости. Объемы экспорта и импорта отражают положение разных стран мира в этой цепочке и сравнительные преимущества, которыми они обладают. Оценивать важность импорта и экспорта абстрактными категориями - ненаучно", - заявил Юй Цзяньхуа.
Подчеркнув роль торгово-экономического сотрудничества как "балласта" и "движущей силы" в двусторонних отношениях, он пообещал, что Минкоммерции будет стремиться к наращиванию экономического взаимодействия и должному регулированию различий в будущем.
"Учитывая весомый масштаб торговли и инвестиций между Китаем и США, возникновение трений естественно", - сказал Юй Цзяньхуа, добавив, что рациональный диалог и повышение взаимного доверия являются ключевыми аспектами двусторонних связей.
Согласно приведенным им данным, на настоящий момент ежегодный рост двусторонней торговли товарами и услугами, а также объема инвестиций между двумя странами превышает 750 млрд долларов США в стоимостном выражении.
Хорошие отношения между Китаем и США - двумя крупнейшими мировыми экономиками - принесут пользу всему миру, плохие - навредят всем, подытожил Юй Цзяньхуа.  /E-mail: [email protected]/
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: недавно


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表