中荷师生在中国哈尔滨共建31米高冰塔。
“Башня выполнена не только из льда — в него также, как сообщают проектировщики, примешивались древесные волокна и целлюлоза, укрепляющие конструкцию (средняя толщина стен башни, как сообщается, составляет 25 см)”.
“该塔不单用冰块建造而成,”据设计人员介绍,“塔内还混有用于加固塔身的木质纤维(据报道,塔壳的平均厚度为25厘米)”。
Отмечается, что проект башни разрабатывался в течение двух лет. (В 2015 году та же команда построила башню высотой 21 метр — теперь, таким образом, специалистам удалось превзойти предыдущий рекорд на 10 метров.).
据悉,冰塔的设计过程长达两年(2015年该团队建造了21米高的冰塔,今年他们成功超越纪录10米)。
Специалисты, разработавшие проект, предполагают, что использованный ими метод мог бы быть полезным при строительстве временных конструкций в экстремальных климатических условиях. Они также планируют сконструировать больше ледяных построек к зимней Олимпиаде 2022 года, которая пройдет в Китае.
设计专家表示,该冰塔的修建方式可用于极端天气条件下的临时性建筑建造。他们还计划在2022年中国冬季奥运会中设计出更多的冰结构建筑。
小知识:哈尔滨国际冰雪节、日本札幌雪节、加拿大魁北克冬季狂欢节和挪威奥斯陆滑雪节并称世界四大冰雪节。