俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

总统大选在即,居然有人带头游行反对普京?!

时间:2018-02-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄罗斯3月的总统换届大选在即但是普京的头号政敌阿列克谢纳瓦尔尼却在1月28日举行演讲游行示威,带头上街反对普京,指责普京操纵
(单词翻译:双击或拖选)
 俄罗斯3月的总统换届大选在即
但是普京的头号政敌阿列克谢·纳瓦尔尼却在1月28日举行演讲游行示威,带头上街反对普京,指责普京操纵大选?!
 
一切还要从纳瓦尔尼去年提交参选2018总统选举的申请说起
去年12月24日,纳瓦尔尼向俄中央选举委员会提交了参选材料,并且表示妥妥的,肯定赢
结果却被俄联邦最高法院以“没有找到满足要求的依据”的缘由而除名
小哥这下不干了,上街!游行!示威!
 
В воскресенье сторонники Навального проводили в разных городах России акции в рамках ?забастовки избирателей?. Поводом для них стал недопуск Навального до президентских выборов.
周日,纳瓦尔尼的追随者在俄罗斯的各个城市开展了《罢选》游行活动,理由就是纳瓦尔尼被拒绝参加总统选举。
 
 
 
于是这次不谈政府贪污受贿,就问你为啥不让我参选?!
此次《罢选》活动最先在俄东部城市海参崴、新西伯利亚、鄂木斯克等地响应
 
Общероссийская ?Забастовка избирателей?, охватила, как утверждают в штабе Навального, более чем 100 городов России. Данные МВД заметно скромнее — 46. В согласованных акциях, как утверждает все то же МВД, приняли участие 3500 человек.
纳瓦尔尼确信,全俄的《罢选》活动会涉及到超过100个俄罗斯城市,而内务部表示仅有46个城市,并且内务部表明,此次游行活动共有3500名参与者。
 
 
 
据报道,在新西伯利亚有约700名参与者,在伊尔库茨克则有400名左右
随后在莫斯科和圣彼得堡等地也爆发了游行
 
 
 
政府一看,这还了得,赶紧出面控制局面
于是纳瓦尔尼在活动开始不久后就在莫斯科被捕了
 
сам политик был задержан в Москве, а в регионах ?повязали? 247 его сторонников. В полиции Алексея Навального назвали ?одним из организаторов несогласованной акции на Тверской улице?  
政客本身也在莫斯科被捕,在其他地区有247名他的追随者相继被捕。阿列克谢·纳瓦尔尼被控《是在特维尔斯卡亚街上的非法游行活动举办人之一》。
 
 
 
不过随即他即获释
被捕后的纳瓦尔尼还不忘在推特上继续活跃
他说:“我被拘留了,这不重要。都到特韦尔斯卡亚街上来。你不是为了我,而是为了你和你的未来。”
小哥可以说是十分执着了
 
 
 
此事一出,俄网友是议论纷纷,表示这个瓜有点大咋吃啊
 
 
 
有力挺纳瓦尔尼的,甚至直呼他就是总统正体无误了!
 
(咱的总统)
 
也有把他当笑话看的,表示咱玩呢啊?
 
(很快就会有一个新笑话了:—小朋友你叫啥?—廖沙(纳瓦尔尼的小名)—你以后想当啥?—相当总统!!!)
 
 
 
3月的总统大选就要到了,那这次的游行事件会对普京造成影响么?我看不会
俄语君前排小板凳持续为大家围观~
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表