На днях Госкомитет по делам развития и реформ и Управление гражданской авиации КНР опубликовали циркуляр о содействии скоординированному развитию гражданской авиации в регионе Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй, в котором говорится, что в этом регионе будет введен 144-часовой безвизовый режим для транзитных авиапассажиров, что имеет большое значение для содействия согласованному развитию региона. Об этом сообщил начальник Департамента развития и планирования Управления гражданской авиации КНР Ван Чанъи 18 декабря на очередной пресс-конференции.
为了配合政策落地,各航空公司已经开始同机场等有关单位联动合作,构建方便旅客出行的航线网络。例如国航将完善144小时过境免签联程产品,利用该公司欧美、日韩以及亚太的航线网络,丰富北京、天津产品航路组合,为提供更多灵活的出行选择。
Для содействия реализации этой меры авиакомпании уже развернули взаимодействие с аэропортами и другими ведомствами, чтобы создать удобную для пассажиров сетку авиарейсов. Так, государственная авиакомпания Китая будет совершенствовать сетку рейсов с учетом 144-часового транзитного безвизового режима. На основе системы действующих маршрутов в Европу и США, Японию, Республику Корея и страны Азиатско-Тихоокеанского региона, компания разработает и откроет сообщение по новым маршрутам до Пекина и Тяньцзиня, чтобы предоставить широкий и более гибкий выбор рейсов с учетом 144-часового безвизового режима для транзитных пассажиров.
目前上海、杭州、南京机场已经实行144小时过境免签政策,过境免签的时间大幅延长,停留区域范围扩大,使到长三角地区的外国人能够有充裕的时间从事商务、旅游短期活动,对促进商务、旅游以及区域经济发展发挥积极作用。
В настоящее время в аэропортах Шанхая, Ханчжоу и Нанкина уже работает система безвизового нахождения в стране в течение 144 часов. Продление сроков безвизового нахождения в стране, расширение охвата пребывания, всё это позволило зарубежным транзитным авиапассажирам, посещающим районы дельты реки Янцзы, иметь достаточно времени для краткосрочной деловой деятельности и путешествий. Данная мера сыграла значительную роль для стимулирования бизнес-активности, туризма и содействовала региональному экономическому развитию .