俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

爆笑俄罗斯之“雇主”

时间:2018-04-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家
(单词翻译:双击或拖选)
 你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
 
 
[原文]
Одна женщина говорит подруге:
— Я надеюсь, что я ему нравлюсь. Ты думаешь он позвонит  Возможно, я выглядела слишком агрессивно.
— Успокойся. Если ты нужна работодателю, то он тебе позвонит.
 
[单词释义]
 
надеяться 希望,期望
 
нравиться (无人称,кому-чему 接不定式)喜欢
 
выглядеть 看样子,外表看起来
 
агрессивно 侵略地, (中性短尾)侵略                                                                            
 
успокоиться 安心, 放心; 得到安慰; 安静下来
 
работодатель 雇主
 
позвонить 打电话
 
[参考译文]
一个女人对朋友说:
 
-我希望他喜欢我。你认为他会给我打电话吗?可能,我的外表看起来太有侵略性了。
 
-放心吧。如果雇主需要你的话,他会给你打电话的。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: работодателю


------分隔线----------------------------
栏目列表