俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

俄罗斯人要涨工资了!

时间:2018-05-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Зарплаты бюджетников за 2018 год вырастут в среднем на четверть, пр
(单词翻译:双击或拖选)
 Зарплаты бюджетников за 2018 год вырастут в среднем на четверть, превысив прогнозируемую инфляцию в 3,5 раза. Об этом сообщается в обзоре Центробанка  О чем говорят тренды .
据中央银行《趋势说》评论,2018年国家雇员的薪资平均将增长四分之一,超过预测通货膨胀的3.5倍。
 
 
Рост доходов обусловлен повышением минимального размера оплаты труда (МРОТ) до прожиточного минимума и выполнением майских указов президента, говорится в документе. Эксперты ЦБ подсчитали, что с 1 мая минимальную зарплату поднимут до 11 тысяч рублей, в результате чего оплата труда вырастет на 1,5-2,9 процентного пункта.
该文件称,收入增加是由于最低工资提高到维持生计水平以及对5月份总统令的执行。 中央银行的专家计算,从5月1日起,最低工资将提高到1.1万卢布,由此工资将上涨1.5-2.9个百分点。
При этом зарплатный рост прогнозируется не только в бюджетном секторе. Коммерческие организации увеличивают вознаграждение сотрудникам в связи с дефицитом кадров и ужесточением конкуренции за квалифицированных работников в отдельных отраслях, отмечается в докладе.
同时,预测的工资增长不仅仅在预算部门。 报告称,商业机构由于人员短缺和某些行业技术工人的竞争加剧而增加了员工的薪酬。
Согласно статистике ЦБ, больше всего оплата труда растет в нефтеперерабатывающей отрасли, в сферах химического производства и полиграфической деятельности, а также в отрасли производства автотранспортных средств.
据中央银行统计,大部分工资的增长都在炼油行业,化工生产,印刷以及汽车行业。
В марте 2018 года президент России Владимир Путин подписал закон о повышении МРОТ до прожиточного минимума с 1 мая. Тогда же премьер-министр Дмитрий Медведев поручил повысить заработные платы работников бюджетной сферы за счет правительственного резервного фонда. На эти цели из него будет выделено 20 миллиардов рублей.
2018年3月,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京签署了一项关于从5月1日起将最低工资提高到维持生活水平的法律。 同时,总理德米特里·梅德韦杰夫指示以政府储备基金来提高公共部门雇员的薪水。 为达到这些目的,会从中分出200亿卢布。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 趋势说


------分隔线----------------------------
栏目列表