Российский космонавт Олег Артемьев рассказал, чем российская космическая еда вкуснее пищи других астронавтов на Международной космической станции, и на что её можно обменять в полете.
俄罗斯宇航员奥列格·阿尔杰米耶夫讲述了俄罗斯的航天食品比国际空间站其他国家宇航员的食物好吃在哪里,在飞行中用它可以交换什么。
Артемьев два раза бывал на МКС. Второй полет он совершил в период с 23 марта по 4 октября 2018 года.
阿尔杰米耶夫去过两次国际空间站。他在2018年3月23日至10月4日期间完成了第二次飞行。
"Наша, российская еда очень вкусная. У европейцев еда обессоленная, без приправ… Когда что-то остается (из российской еды), и надо брать следующий паек, то, что не съедаешь, все у нас забирается", - рассказал Артемьев
阿尔杰米耶夫说“我们的俄罗斯食品非常好吃。欧洲人的食品基本上都没有什么调味品......当我们有吃不完的俄罗斯食品的时候,他们都会从我们这里拿走一些。”
Он напомнил, что некоторая еда используется на МКС как валюта. Например, на российский творог (с орехами, черносмородиновый, облепиховый) космонавты часто меняют то, чего им не присылают – морепродукты. По словам Артемьева, это могут быть крабы, устрицы, креветки.
他提到,国际空间站上的一些食物会作为硬通货。 例如,俄罗斯宇航员经常用奶渣(含坚果的,黑醋栗的,沙棘的)和其他国家的宇航员换海产品。阿尔杰米耶夫说,经常可能换到螃蟹,牡蛎或虾。
Артемьев также рассказал, как весь экипаж на МКС праздновал день рождения его дочери. Тогда космонавт привез с собой несколько тюбиков с тортом "Москва". Торт настолько понравился экипажу, что после окончания трапезы, кому-то на борту пришло в головку вскрыть один из тюбиков – в нем оказалось торта "еще на пару ложек".
阿尔特米耶夫还讲述了他在国际空间站的时候和其他宇航员一起庆祝他女儿的生日。宇航员会拿出几个装着“莫斯科”蛋糕的管子。宇航员们都非常喜欢蛋糕,在正餐结束后,有人到飞船头部打开其中一根管子,结果发现蛋糕只剩下两勺了。